Table des matières

Avant-propos

Fondé en 1981, QuébecOiseaux est un organisme à but non lucratif qui regroupe et représente les individus et les organismes ayant un intérêt pour l’ornithologie au Québec. Les objectifs de l’organisme sont de favoriser le développement du loisir ornithologique, de promouvoir l’étude des oiseaux et de veiller à la conservation des oiseaux et de leurs habitats.

ÉPOQ est une base de données gerée par QuébecOiseaux. Créée par l’ornithologue-visionnaire Jacques Larivée en 1975, cette initiative visait à compiler en format numérique toutes les mentions, historiques et récentes, des oiseaux du Québec. Dans les années qui suivirent, les ornithologues du Québec ont rapidement adopté le réflexe de remplir, au terme de leur excursion, un feuillet d’observations ÉPOQ. Ces feuillets contenaient la liste des quelque 300 espèces d’oiseaux du Québec et on pouvait y indiquer la localité de l’excursion, la date, les heures de début et de fin de l’excursion et bien sûr la liste des espèces observées, avec les estimations de leurs nombres. Ces feuillets étaient fourmis gratuitement par les clubs. ÉPOQ et sa fidèle communauté de contributeurs furent un phénomène unique au monde, qui a inspiré nos voisins du Sud dans la création d’eBird. ÉPOQ a cédé sa place à eBird en 2016. À sa fermeture, la base de données ÉPOQ contenait 10 025 915 mentions d’espèces d’oiseaux au Québec. En 2019, toutes les mentions d’ÉPOQ ont été transférées dans eBird.

eBird se décrit comme un projet de base de données élaboré par le Cornell Lab of Ornithology et la National Audubon Society. Il offre un moyen simple d’assurer le suivi des oiseaux observés partout dans le monde. Une des raisons de la popularité d’eBird est qu’il analyse les données personnelles de chaque observateur, par localité ou par période de temps. Les observateurs peuvent aussi télécharger leurs observations personnelles. Les observateurs peuvent également accéder, à travers une interface graphique conviviale, à toute l’information antérieure intégrée à la base de données afin de découvrir ce que d’autres observateurs ont signalé sur la planète. Cependant, eBird retient les mentions d’espèces jugées “sensibles” par l’organisation (Cornell lab of Ornithology). L’idée est de réduire le risque d’atteinte à ces espèces par les braconniers et contrebandiers. Au Québec, eBird juge que le Faucon gerfaut, la Chouette épervière et la Chouette lapone sont “sensibles”. Les sommaires présentés ici incluent néanmoins des informations générales sur ces espèces.

Quelques détails sur les données

Pour comprendre les analyses présentées dans ce rapport, voyons quelques notions de base avec les données eBird. Ces données sont disponibles sur demande et après l’autorisation des responsables (ici, le Regroupement QuébecOiseaux). Elles prennent la forme d’un fichier en format texte (lisible dans à peu près toutes les applications de traitement de texte ou d’analyse). Chaque colonne donne une information précise (Espèce, date, nombre, etc.) et chaque ligne rapporte une mention précise. Le fichier en question (base de données eBird) est mis à jour chaque année à la fin des mois suivants: février, mai, août, novembre. Tout ajout, suppression ou toute modification de liste subséquente à la dernière mise à jour sera ignorée dans ce rapport.

Dans le cas des listes partagées, l’ajout d’une personne crée une copie (clone) de la liste avec son propre numéro de série: c’est le numéro commençant par “S” qu’on voit dans le lien URL quand vous consultez une liste sur votre fureteur. Les différents observateurs peuvent modifier leur copie de la liste à leur guise (par exemple, supprimer une espèce s’ils ne l’ont pas vue contrairement à d’autres personnes du groupe). Cette flexibilité entraîne un problème: des doublons, qui sont éliminés en ne retenant qu’une seule mention de chaque espèce cumulée dans les listes partagées. Notez que les doublons, ce n’est pas juste un artéfact d’eBird, mais aussi une réalité terrain. Les “doublons” existeront toujours du fait que souvent de nombreux observateurs sont au même endroit au même moment, sans partager leurs listes eBird. Cette réalité est prise en compte avec les données d’effort d’observation.

Aussi, depuis le printemps 2018, eBird ne fournit plus les noms des observateurs, dans sa base de donnée exportable. Les observateurs ne sont désormais identifiés que par un numéro de série. Sachant que les rapports ne seraient pas aussi intéressants sans l’aspect personnel, un tableau d’équivalence liant chaque observateur à son ID est mis à jour à chaque saison.

Au terme de la période considérée dans ce rapport, la base de données combinée ÉPOQ/eBird contenait 40 577 listes totalisant 542 691 mentions pour la région considérée.1

Comment lire et partager ce rapport

Le rapport est regroupé en 3 grandes sections: Avant-propos, Observation et Oiseaux. La première met la table, la seconde résume l’effort d’observation et la dernière résume l’objet de toutes ces énergies, les Oiseaux.Les différents tableaux sont maintenant plus facilement accessibles sous forme de différents onglets cliquables. Les espèces sont triées par ordre phylogénique selon les American Ornithological Societies, à moins d’indication contraire.

Ce rapport peut apparaître trop volumineux pour certains. Plusieurs se plaignent de la longueur de la section commentaires, mais si je l’enlève, d’autres se plaindront de son absence. Je vous suggère de lire ce rapport comme on consulte un atlas ou un dictionnaire : passez outre les sections que vous trouvez longues, et allez là ou vous cherchez des informations. C’est pour cela qu’il y a une table des matières cliquable. Aussi, pour améliorer votre expérience de lecteur/rédacteur, la plupart des tableaux sont téléchargeables, ce qui vous permettra de les ouvrir dans un tableur comme Excel et manipuler l’apparence pour vos fins (tri, filtrage, etc.).

Vous êtes encouragés à partager les sommaires, tableaux et figures présentés, en citant la source telle que présentée à la fin du rapport.

Remerciements

Le présent rapport n’aurait pas été possible sans la contribution des milliers d’ornithologues qui ont pris le temps de partager leurs observations aux quatre coins de la province. De plus, soulignons le travail méticuleux de saisie des données par ces compilateurs d’avant internet, sans lesquels des millions de mentions auraient reposé dans des boîtes, loin des regards des analystes. Ces compilateurs de la première génération oeuvraient pour la plupart au sein de clubs d’ornithologie régionaux qui collectaient les feuillets d’observation par la poste ou par personne interposée. Dorénavant, cette étape intermédiaire de compilation n’existe pratiquement plus, mais le Québec ornithologique bénéficie encore de près d’une trentaine de réviseurs régionaux qui scrute attentivement les mentions inusitées soumises à eBird, assurant ainsi un contrôle de qualité essentiel.

Merci à toutes ces personnes dont la contribution au loisir et à la science ornithologique est inestimable.

Sur ce, bonne lecture!

André Desrochers


Observation

Protocoles

Ce tableau présente les nombres de listes selon différents protocoles d’observation des oiseaux pratiqués durant cette saison dans la zone considérée. Voici un extrait de la documentation eBird (traduction libre) par rapport aux principaux protocoles utilisés:

  • Baguage d’oiseaux - Protocole pour les opérations de baguage afin de signaler les oiseaux capturés ou des relevés complets d’un site combinant des oiseaux capturés et observés. Répondre “non” à la question demandant si vous déclarez toutes les espèces “si vous ne signalez que des oiseaux capturés; répondez” oui "si vous inclure les oiseaux pris au filet et observés. Veuillez lire le protocole complet sur ce lien.

  • Carnet de notes - informations saisie par des compilateurs ÉPOQ à partir de tierces personnes.

  • Communication personnelle - Mentions de tierces personnes qu’on veut ajouter à eBird. Indiquer la source dans les commentaires de la liste.

  • Cris nocturnes - Protocole stationnaire spécialement conçu pour noter les oiseaux migrateurs nocturnes. Cochez “Non” à la question sur “Toutes les espèces signalées”. Plus de détails peuvent être trouvés ici.

  • Emplacement aléatoire - Pour projets scientifiques. Emplacements déterminés par un tirage au hasard de coordonnées ou toute autre approche similaire. L’observateur ne choisit donc pas des sites “propices” mais plutôt des sites représentatifs d’une localité plus grande.

  • En déplacement - Observations effectuées sur une période de temps connue tout en se déplaçant. Vous devriez pouvoir estimer le la distance que vous avez parcourue pendant votre sortie, à pied ou en véhicule. Si vous n’êtes pas sûr de la distance ou de la zone que vous avez parcourue, veuillez saisir votre observation en tant qu’ “informelle”. Voici des exemples de déplacements: parcourir un sentier dans un parc local, conduire un véhicule à vitesse réduite, participer à une excursion en bateau pélagique ou même observer les oiseaux en faisant du jogging dans votre quartier. Champs Date / Effort requis: Date, Heure de début, durée et distance parcourue.

  • Feuillet ÉPOQ - Données issues de feuillets d’observations quotidiennes de l’Étude des Populations d’Oiseaux du Québec (ÉPOQ). Ces feuillets en papier étaient jadis remplis par les observateurs à la fin de leur excursion, et envoyés à leur club régulièrement. On y notait les oiseaux tout comme avec eBird, ainsi que l’heure du début et de la fin de l’excursion, le nom de la localité et les observateurs. Ces feuillets, saisis originalement dans ÉPOQ, ont été transférés à eBird manuellement par les observateurs assidus, et de manière générique (Observateur = ÉPOQ) pour le reste des observateurs.

  • Feuillet WWW - Outil de saisie de listes d’observations par Denis Lepage (Oiseaux Canada) - n’est plus disponible.

  • Feuillet WWW du RQO - Pendant quelques années le regroupement QuébecOiseaux offrait aux observateurs de saisir leurs observations via le site web du regroupement - n’est plus disponible.

  • Historique - L’objectif principal était l’observation des oiseaux, mais l’heure de début, la durée ou la distance n’ont pu être estimés. Ce protocole permet de définir l’heure de début, la durée et la distance, mais aucun n’est requis. Champs Date / Effort requis: Date

  • Informelle - Les observations ne comprennent pas de distance ou de durée.Par exemple un oriole qui passe pendant que vous vérifiez votre courrier, un colibri se nourrissant dans votre jardin pendant vous lavez la vaisselle, une gélinotte au bord de la route pendant que vous vous rendez au travail ou une volée de jaseurs qui survole votre propriété pendant que vous désherbez votre jardin. Champs Date / Effort requis: Date.

  • Mentions de la littérature - Informations saisie par des compilateurs ÉPOQ à partir de tierces personnes.

  • Mentions publiées sur Internet - Mentions de tierces personnes, provenant de sites comme les médias sociaux, qu’on veut ajouter à eBird. Indiquer la source (nom, lien URL, etc.) dans les commentaires de la liste.

  • Pélagique - Protocole spécialisé dans l’observation des oiseaux pélagiques. S’il vous plaît visitez la description complète du protocole (anglais).

  • Stationnaire - Observations effectuées sur une période de temps connue, mais sans aucune distance. Cela ne signifie pas que vous devez rester immobile pendant que vous notez les oiseaux; vous devez juste rester dans une zone environ 30 mètres de diamètre. Des exemples de comptes stationnaires sont: stations d’écoute, dénombrements de rapaces ou de la côte, assis dans votre jardin . Champs Date / Effort requis: Date, heure de début et durée.

  • Superficie précise - Si vous êtes capable d’estimer la taille (hectares) de la zone que vous avez parcourue. La principale mesure de l’effort est la superficie. Les mesures d’effort secondaires sont la durée et la distance parcourue. Voici des exemples: recherche active d’oiseaux reproducteurs ou de canot dans un parc ou un boisé local à travers un marais pour compter les échassiers. Une randonnée ornithologique dans votre quartier ou propriété privée peut être un compte de surface si vous êtes en mesure d’estimer la taille de la zone que vous avez recherchée. Champs Date / Effort requis: Date, heure de début, durée et zone Couvert.

Protocoles eBird utilisés, automne 2019 ( COL )


Protocole Août Septembre Octobre Novembre Saison
En déplacement 220 192 275 319 1 006
Stationnaire 89 61 143 147 440
Informelle 51 36 28 44 159
Historique 20 30 29 11 90
Total 380 319 475 521 1 695





Par mois

Il est possible que les totaux mensuels diffèrent de ceux du tableau précédent (protocoles). Ceci est dû aux rares occasions où des observateurs partageant une liste modifient le protocole, notamment. À ne pas faire!!! 2

Effort mensuel d’observation, automne 2019 ( COL )


Mois Listes Partagées Localités Heures Heures
/Liste
Km Mentions Mentions
/Liste
Espèces Observateurs
Août 380 51 106 432.7 1.1 622.1 4 335 11.4 138 121
Septembre 319 57 80 479.0 1.5 580.1 4 295 13.5 145 111
Octobre 475 56 75 510.2 1.1 796.8 4 782 10.1 135 114
Novembre 521 83 105 461.7 0.9 815.3 3 909 7.5 101 125
Saison 1 695 247 249 1 883.5 1.1 2 814.3 17 321 10.2 193 261





Observateurs

Bienvenue aux 25 nouveaux observateurs et groupes dans notre territoire!

Ce sont: Jean francois Adam, Michel Amringer, Andreanne Beaudry, rekka bellum, Jacques Boulet, Evan Centanni, Marie Charbonniaud, Abby Ciona, Joseph Cormier, Huguette Dubé, Laurent Galipeau, Richard L’Ecuyer, benoit lacharite, Simon Lapointe, Club d’ornithologie Longueuil, Thérèse Martin, Michael Morris, Jean Myers, obsr1441340, Josée Papillon, valerie pelchat, Micheline Plamondon, Johanne Trépanier, Chantal Van dulmen, Daniel Zambrano


Les personnes qui désirent rester anonymes peuvent signaler leur préférence en communiquant par courriel avec l’auteur de ces rapports. Notez que les noms des observateurs sont précédés de “EPOQ” lorsque leurs observations provenaient de cette base de données. Les observateurs anonymes sont présentés avec leur identifiant unique eBird, ce qui évite que leurs statistiques soient agglomérées. Ces identifiants ne sont d’utilité que pour les gestionnaires de données et respectent l’anonymat.


Contributions des observateurs, automne 2019 ( COL )
Cliquez sur les en-têtes de colonnes pour trier le tableau. Listes informelles incluses 3


Au total, 261 observateurs ont partagé leurs découvertes cette saison.


Tendances

Voici les tendances dans l’effort d’observation, depuis 1980. Avant 2010, les données proviennent surtout d’ÉPOQ, ce qui rend les comparaisons plus difficiles dans le cas des distances parcourues et des nombres de localités. Les distances parcourues n’étaient pas disponibles avec ÉPOQ. Aussi, les localités étaient enregistrées avec moins de précision, menant à l’enregistrement de moins de localités. La gestion des listes partagées était aussi différente, rendant les nombres d’observateurs plutôt imprécis avant eBird.

Depuis l’arrivée d’eBird on note aussi des tendances dans le comportement des observateurs. Ceux-ci tendent notamment à enregistrer davantage de listes de moindre durée et correspondant à des localités plus précises.

Tendances de de l’effort d’observation depuis 2010, automne ( COL )
Pour télécharger le graphique, utilisez le menu contextuel (clique-droite en Windows)
et sélectionnez “Enregistrer l’image sous…” ou “Copier l’image”





Par site (carte)

Nombres de listes eBird, automne 2019 ( COL )

Zoomer pour détails. Glissez la souris sans relâcher le bouton pour déplacer la carte.





Par site (tableau)

Le tableau ci-dessous présente les sites les plus visités, par nombre décroissant du nombre d’heures d’observation. Pour obtenir le tableau complet pour analyse, cliquez le bouton “Télécharger” sous le tableau (disponible avec certains fureteurs seulement, incluant Chrome). Les sites en rouge sont des sites publics ( hotspots dans le lexique d’eBird).

Sites les plus visités, automne 2019 ( COL )

Cliquez sur le nom du site pour localiser sur Google Maps. Une nouvelle fenêtre s’ouvrira. Cliquez sur les en-têtes de colonnes pour trier le tableau.






Oiseaux

Sommaire par espèce

Si vous voulez des détails sur les premières et dernières mentions de la saison, ou encore le nombre maximum d’oiseaux observés, cliquez sur les liens correspondants (en bleu), ce qui vous emmènera à la première liste soumise à eBird qui a établi le record pour cette saison. Afin de faciliter la lisibilité du tableau, dans les cas où plusieurs listes sont ex-aequo, seules les premières listes soumises établissant le record pour cette saison sont présentées. L’ensemble des listes produisant les records cette saison est disponible dans les tableaux Arrivées les plus hâtives cette saison et Départs les plus tardifs cette saison. Les nombres de mentions par mois sont présentées entre parenthèses (printemps: mars, avril, mai; été: juin, juillet; automne: août, septembre, octobre, novembre; hiver: décembre, janvier, février)

Les espèces dont le nom est vert ont été observées un nombre exceptionnellement élevé de fois cette année (colonne “Mentions”), celles dont le nom est rouge ont été observées exceptionnellement rarement. Les nombres exceptionnellement élevés ou faibles résultent de plusieurs facteurs, incluant probablement l’abondance réelle de l’espèce, mais aussi d’autres facteurs tels que des changements dans la facilité d’observer l’espèce (p. ex. sites rendus accessibles, ou éliminés) ou encore des changements dans les comportements des observateurs (évolution temporelle de l’aptitude à identifier, de la fréquentation de sites, etc.). Par exemple, une espèce généralement difficile à observer ou très rare a pu se tenir dans un lieu très fréquenté cette saison, rendant son nombre d’observations élevé.

Sommaire des espèces, automne 2019 ( COL )

Cliquez sur les en-têtes de colonnes pour trier le tableau. “Exceptionnel” = à au moins 2 sigmas (écarts-types) de la moyenne depuis 10 ans à pareille saison Constance = % listes complètes mentionnant l’espèce Abondance = Constance x Nmoy = Total d’oiseaux / Nb de listes complètes (selon le système ÉPOQ) Il est possible que certaines listes aient été révisées ou supprimées depuis la confection de ce rapport





Espèces rares

Voici les espèces mentionnées moins d’une fois par 10 000 mentions dans la province ou représentant moins d’une fois par 1000 mentions si le territoire visé est un club. Ces ratios sont calculés à la saison courante, dans les 10 dernières années. Attention - une espèce peut être assez abondante dans une région tout en étant relativement rarement observée (p. ex. Tétras du Canada, Petite Nyctale), ainsi elle apparaîtra dans cette liste. À l’opposé, des espèces charismatiques et très visibles (p. ex. Grande Aigrette), ainsi que des raretés restant longtemps au même site peuvent être absentes de la liste. La « rareté » d’un oiseau est bien subjective. Aucune définition ne fera l’affaire de tous, mais un seuil de pourcentage comme ici est une manière comme une autre de trancher. Quel que soit le seuil choisi, il se trouvera toujours des lecteurs à l’aise avec le choix, et d’autres qui se plaindront!

Afin d’éviter les répétitions et noms de sites multiples, les sites sont regroupés ici avec un seuil de distance de 5 km 4. Seul le site de la première mention est identifié, mais la localité présentée sur Google Maps représente la moyenne des coordonnées d’observations.

Afin de respecter les règles d’eBird, aucun détail n’est présenté sur les espèces jugées “sensibles” par eBird. Au Québec, il s’agit du Faucon gerfaut, de la Chouette épervière et de la Chouette lapone.



Espèces observées rarement, automne 2019 ( COL )

Les hybrides, les oiseaux identifiés uniquement à leur genre (p. ex. Calidris sp.) ou à d’autres groupes plus larges (famille, ordre,.) ont été exclus. 5


BERNACHE DE HUTCHINS, Branta hutchinsii

  • Du 23 octobre au 30 novembre: Fort Chambly, nb. max: 5 . Observateur.s: Suzanne Labbé, Pierre Bannon; Gilles Ethier; Olivier Barden (Observé 4 journées différentes)

  • Le 16 novembre: Parc Ste-Marie (cté Roussillon), nb. max: 1 . Observateur.s: Sylvie Vanier, Daniel Ouellette


SARCELLE D’HIVER (CAROLINENSIS), Anas crecca carolinensis


FULIGULE À DOS BLANC, Aythya valisineria

  • Du 15 novembre au 23 novembre: Parc Ste-Marie (cté Roussillon), nb. max: 1 . Observateur.s: Lucien Lemay, Nicole Guénette; Charles Tapp, Dominique Blanc, valerie pelchat, Frederic Hareau, COA Club d’ornithologie d’Ahuntsic, Alain Renaud, Benoit Goyette; Francis Brabant; Daniel Néron, Denis Tétreault; Louise Falcon (Observé 5 journées différentes)

FULIGULE À TÊTE ROUGE, Aythya americana

  • Du 6 septembre au 16 novembre: Quai, La Prairie, nb. max: 10 . Observateur.s: Francis Brabant; Monique Groulx, Jose Gagnon, Alain Sylvain, Lucien Lemay, Nicole Guénette; Sylvain Cardinal; Réal Boulet, Ghislaine Boulet; Alain Sylvain; Lucien Lemay, Nicole Guénette; Gilles Ethier; Charles Tapp, Dominique Blanc, valerie pelchat, Frederic Hareau, COA Club d’ornithologie d’Ahuntsic, Alain Renaud, Benoit Goyette; Sylvie Vanier, Daniel Ouellette; Pascale Berthe, Marieta Manolova, Chantal Trudel (Observé 12 journées différentes)

MACREUSE À FRONT BLANC, Melanitta perspicillata

  • Du 7 octobre au 21 octobre: Quai, La Prairie, nb. max: 3 . Observateur.s: Francis Brabant; Monique Groulx, Jose Gagnon, Alain Sylvain, Lucien Lemay, Nicole Guénette; Sylvain Cardinal; Réal Boulet, Ghislaine Boulet; Louis Lemay; Alain Sylvain; Monique Groulx; Louise Falcon; Lucien Lemay, Nicole Guénette; Gilles Ethier; Frederic Hareau (Observé 8 journées différentes)

GARROT D’ISLANDE, Bucephala islandica

  • Du 26 octobre au 28 novembre: Barrage, Chambly, nb. max: 3 . Observateur.s: Daniel Jauvin, Pierre Bergeron; Olivier Barden; Joe McGill; Réal Boulet; Danielle Bussières; Jean-Guy Martin, Benoit Tanguay, Tristan Jobin, Serge Rivard, Danielle Bussières; Réal Boulet, Luc Girard; France de Villers; Serge Riel; Josée Papillon; André Messier; Laurent Galipeau; Réal Boulet, Ghislaine Boulet (Observé 8 journées différentes)

GRAND HARLE (AMERICANUS), Mergus merganser americanus

  • Le 20 octobre: Chambly, nb. max: 12 . Observateur.s: Michel Bertrand

GÉLINOTTE HUPPÉE, Bonasa umbellus


ENGOULEVENT D’AMÉRIQUE, Chordeiles minor

  • Du 21 août au 2 septembre: Longueuil Rue Dupont, nb. max: 2 . Observateur.s: Jean Crépeau; Luc Tremblay, Johanne Marcotte; France de Villers (Observé 3 journées différentes)

  • Le 21 août: Longueuil, St-Jean et St-Laurent, nb. max: 2 . Observateur.s: Alain Sylvain

  • Le 25 août et le 1 septembre: Home, nb. max: 9 . Observateur.s: Amanda B.

  • Le 7 septembre: PN du Mt-St-Bruno, nb. max: 1 . Observateur.s: André Messier


MARTINET RAMONEUR, Chaetura pelagica

  • Du 1 août au 29 août: Barrage, Chambly, nb. max: 11 . Observateur.s: Richard Lafrance; Aman Mottaqui-Tabar; Olivier Barden; Gilles Ethier; Pierre Bergeron (Observé 10 journées différentes)

  • Du 5 août au 17 août: CA-Québec-Boucherville-486 Rue Jeanne Crevier - 45,609x-73,455, nb. max: 12 . Observateur.s: Suzanne Cholette; Philippe Blain; Raymond Belhumeur; Yves Gauthier (Mtl); Jean Hebert; Suzanne Cholette, dominic chartier; Jean Crépeau (Observé 7 journées différentes)


RÂLE DE VIRGINIE, Rallus limicola


FOULQUE D’AMÉRIQUE, Fulica americana


PLUVIER SEMIPALMÉ, Charadrius semipalmatus

  • Du 13 septembre au 24 octobre: Bassin de Chambly, nb. max: 6 . Observateur.s: Pierre Bergeron; Suzanne Labbé, Pierre Bannon; Hélène Hamel, Serge Rivard, Danielle Bussières; Richard Lafrance; Sylvain Cardinal; Réal Boulet; Jean Côté (Observé 3 journées différentes)

TOURNEPIERRE À COLLIER, Arenaria interpres

  • Le 24 août: Fort Chambly, nb. max: 1 . Observateur.s: Lucie Gendron, Aline Beauchemin

BÉCASSEAU SANDERLING, Calidris alba


BÉCASSEAU MINUSCULE, Calidris minutilla


BÉCASSEAU SEMIPALMÉ, Calidris pusilla

  • Le 14 août et le 13 septembre: Bassin de Chambly, nb. max: 4 . Observateur.s: Pierre Bergeron; Lise Paquette Robert Faucher

BÉCASSE D’AMÉRIQUE, Scolopax minor


CHEVALIER SOLITAIRE, Tringa solitaria

  • Du 17 août au 13 septembre: Ile Fryer, nb. max: 1 . Observateur.s: Olivier Barden; Hélène Hamel; Pierre Bergeron (Observé 4 journées différentes)

  • Du 24 août au 10 octobre: Parc Michel-Chartrand, nb. max: 2 . Observateur.s: Guy Paquin; Jean Crépeau; Lyne Pelletier; COST Club d’ornithologie Sorel-Tracy, Jean Crépeau, Lucille Cournoyer, Bernard Goulet, Michel Surprenant; Pierre Casavant; Mario Pelletier, Louise Rodrique (Observé 6 journées différentes)

  • Le 7 septembre: Parc nature strasbourg, nb. max: 2 . Observateur.s: France de Villers


MOUETTE TRIDACTYLE, Rissa tridactyla

  • Du 21 novembre au 30 novembre: Bassin de Chambly, nb. max: 1 . Observateur.s: Suzanne Labbé, Pierre Bannon; Olivier Barden; Tristan Jobin; Pierre Bergeron; Hélène Hamel, Jean-Guy Martin, Tristan Jobin, Serge Rivard, Danielle Bussières; Réal Boulet; Johanne Simard; Gilles Ethier, Henri-Bernard Boivin; Lucie Gendron; André Messier; Réal Boulet, Ghislaine Boulet; Louis Lemay; Richard Lafrance; Lucien Lemay, Nicole Guénette; Robert Allie; Sylvain Cardinal; Richard Lafrance, Mario Pelletier; Raymond Belhumeur; Gérald Fréchette; Monique Berlinguette, Monique Maheu; Christian Coté; Serge Riel; Cristina Araya, ismael chavez; Sylvie Vanier, Daniel Ouellette; Alain Bessette; Jean Lemoyne (Observé 7 journées différentes)

MOUETTE TRIDACTYLE (TRIDACTYLA), Rissa tridactyla tridactyla

  • Le 29 novembre: Fort Chambly, nb. max: 1 . Observateur.s: Sylvie Martel / Gaétan Giroux

PLONGEON CATMARIN, Gavia stellata

  • Le 4 novembre et le 19 novembre: Fort Chambly, nb. max: 3 . Observateur.s: Réal Boulet, Ghislaine Boulet; Olivier Barden

  • Le 11 novembre: Parc de la Cité, nb. max: 1 . Observateur.s: Raymond Belhumeur


BUTOR D’AMÉRIQUE, Botaurus lentiginosus

  • Le 15 août: Ile Deslauriers, nb. max: 5 . Observateur.s: Rejean Brouillard

PETIT BLONGIOS, Ixobrychus exilis

  • Du 1 août au 18 septembre: Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles, nb. max: 4 . Observateur.s: Lucie Gendron; Daniel Ouellette; Guy Paquin; François Thibault; Jean Hebert, Caroline Tétrault; Huguette Dubé; Jean Hebert; David Bird; Tony Randazzo; Jose Gagnon, Alain Sylvain, Suzanne Cholette, dominic chartier; Philippe Blain; Christian Coté; Jean francois Adam; Pierre Casavant; Nadine Desautels, Stéphane Lair; Sandra Minotti; Luc Tremblay, Johanne Marcotte; Réal Boulet, Ghislaine Boulet; Gilles Ethier; Suzanne Cholette, dominic chartier; Jacques St-Jean; Diane Thériault, Serge Rivard, Danielle Bussières; Johanne Simard (Observé 24 journées différentes)

GRAND HÉRON [HERODIAS], Ardea herodias [herodias Group]


HÉRON GARDE-BOEUFS, Bubulcus ibis

  • Le 23 octobre: Fort Chambly, nb. max: 1 . Observateur.s: Suzanne Labbé, Pierre Bannon; Gilles Ethier; Olivier Barden

AIGLE ROYAL, Aquila chrysaetos


PETITE BUSE, Buteo platypterus

  • Du 15 août au 20 septembre: Boisé du Tremblay–secteurs ouestsud, nb. max: 3 . Observateur.s: Guy Paquin; Raymond Belhumeur; Jean Crépeau; Pierre Casavant; COST Club d’ornithologie Sorel-Tracy, Jean Crépeau, Lucille Cournoyer, Bernard Goulet, Michel Surprenant; Suzanne Labbé, Pierre Bannon; Sylvie Martel / Gaétan Giroux (Observé 7 journées différentes)

  • Du 23 août au 15 septembre: PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand, nb. max: 2 . Observateur.s: Suzanne Labbé, Pierre Bannon; Guy Paquin; Sylvie Martel / Gaétan Giroux; Francois Grenon, Leah den Besten (Observé 5 journées différentes)


BUSE PATTUE, Buteo lagopus


PETIT-DUC MACULÉ, Megascops asio

  • Le 9 septembre: Fort Chambly, nb. max: 1 . Observateur.s: Richard Lafrance

GRAND-DUC D’AMÉRIQUE, Bubo virginianus


CHOUETTE RAYÉE, Strix varia

  • Du 14 octobre au 27 novembre: PN du Mt-St-Bruno, nb. max: 1 . Observateur.s: Yvon Trépanier; David Bird; Sylvie Martel / Gaétan Giroux; Sylvain Charron (Observé 7 journées différentes)

PETITE NYCTALE, Aegolius acadicus


MOUCHEROLLE À CÔTÉS OLIVE, Contopus cooperi

  • Du 15 août au 7 septembre: Parc Armand-Frappier, nb. max: 1 . Observateur.s: Guy Paquin; SOVDR 2015, Jacques Bardier, Daniel Demers, Danielle Bussières (Observé 3 journées différentes)

  • Le 12 septembre: QC - Saint-Hubert - Ma cour, nb. max: 1 . Observateur.s: Pascale Berthe


MOUCHEROLLE À VENTRE JAUNE, Empidonax flaviventris


MOUCHEROLLE DES AULNES, Empidonax alnorum


MOUCHEROLLE DES SAULES, Empidonax traillii


VIRÉO À GORGE JAUNE, Vireo flavifrons


PIE-GRIÈCHE BORÉALE, Lanius borealis


HIRONDELLE À AILES HÉRISSÉES, Stelgidopteryx serripennis

  • Du 1 août au 15 août: Fort Chambly, nb. max: 4 . Observateur.s: Richard Lafrance; Pierre Bergeron; Robert Allie; Olivier Barden (Observé 5 journées différentes)

HIRONDELLE NOIRE, Progne subis


HIRONDELLE DE RIVAGE, Riparia riparia


HIRONDELLE RUSTIQUE, Hirundo rustica

  • Le 5 août: Qc, Verchères, rang des Terre-Noires, nb. max: 8 . Observateur.s: Daniel Ouellette

  • Du 7 août au 4 septembre: 2300–2526 Ch Lafrenière, La Prairie CA-QC, nb. max: 30 . Observateur.s: Daniel Néron; Alain Sylvain, Suzanne Cholette; Suzanne Cholette, dominic chartier; Raymond Belhumeur; Alain Sylvain; Julie Bourque; Luc Tremblay, Johanne Marcotte; Réal Boulet, Ghislaine Boulet (Observé 11 journées différentes)

  • Le 8 août et le 10 août: Fort Chambly, nb. max: 6 . Observateur.s: Robert Allie; Olivier Barden


HIRONDELLE À FRONT BLANC, Petrochelidon pyrrhonota


TROGLODYTE DES MARAIS, Cistothorus palustris

  • Du 1 août au 5 octobre: Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles, nb. max: 4 . Observateur.s: Lucie Gendron; Jacques Bélanger; Daniel Ouellette; Alain Mercier; Guy Paquin; François Thibault; Jean Hebert; Julie Bourque; Luc Tremblay, Johanne Marcotte; Réal Boulet, Ghislaine Boulet; Denis Tétreault; Suzanne Labbé, Pierre Bannon (Observé 12 journées différentes)

TROGLODYTE DE CAROLINE, Thryothorus ludovicianus


MOQUEUR ROUX, Toxostoma rufum

  • Du 1 août au 25 septembre: Rang des Vingt, St-Basile, nb. max: 2 . Observateur.s: Gilles Ethier; Suzanne Labbé, Pierre Bannon; Jean Hebert, Caroline Tétrault; Guy Paquin (Observé 8 journées différentes)

  • Du 6 août au 29 septembre: Ile Ste-Thérèse (cté Marguerite-d’Youville), nb. max: 3 . Observateur.s: Rejean Brouillard; Yves Gauthier (Mtl); Suzanne Labbé, Pierre Bannon, Sylvie Robert; Pascale Berthe, Marieta Manolova, Chantal Trudel; Mario Pelletier, Louise Rodrique (Observé 3 journées différentes)


MOQUEUR POLYGLOTTE, Mimus polyglottos

  • Du 1 août au 19 août: Parc Radisson, nb. max: 6 . Observateur.s: Bijan S; Diane Thériault; Louis Lemay; Lucien Lemay, Nicole Guénette; Louise Raymond, Serge Riel; Huguette Dubé (Observé 7 journées différentes)

  • Le 30 septembre: Ateliers, nb. max: 1 . Observateur.s: Olivier Barden

  • Le 26 octobre: Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles, nb. max: 1 . Observateur.s: Joe McGill

  • Le 23 novembre: Aéroport de St-Hubert, nb. max: 1 . Observateur.s: Suzanne Labbé, Pierre Bannon


GRIVE FAUVE, Catharus fuscescens


GRIVE À JOUES GRISES, Catharus minimus


GRIVE DES BOIS, Hylocichla mustelina


MERLE D’AMÉRIQUE [MIGRATORIUS], Turdus migratorius [migratorius Group]


JASEUR BORÉAL, Bombycilla garrulus


PIPIT D’AMÉRIQUE, Anthus rubescens

  • Le 6 octobre et le 2 novembre: Ateliers, nb. max: 2 . Observateur.s: Olivier Barden; Huguette Longpré, Richard Guillet

PLECTROPHANE LAPON, Calcarius lapponicus


PLECTROPHANE DES NEIGES, Plectrophenax nivalis

  • Le 4 novembre et le 14 novembre: Parc de la Cité, nb. max: 5 . Observateur.s: Raymond Belhumeur; Pierre Casavant

  • Le 14 novembre: Ateliers, nb. max: 22 . Observateur.s: Olivier Barden

  • Le 30 novembre: Longueuil Rue Dupont, nb. max: 4 . Observateur.s: Jean Crépeau


BRUANT DES CHAMPS, Spizella pusilla

  • Le 5 octobre: Ile Demers, nb. max: 1 . Observateur.s: Hélène Hamel

BRUANT VESPÉRAL, Pooecetes gramineus


BRUANT DES PRÉS, Passerculus sandwichensis


GOGLU DES PRÉS, Dolichonyx oryzivorus


VACHER À TÊTE BRUNE, Molothrus ater

  • Du 1 août au 19 août: PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand, nb. max: 1 . Observateur.s: Suzanne Labbé, Pierre Bannon; Gilles Ethier; Yvon Trépanier (Observé 3 journées différentes)

  • Du 3 août au 2 novembre: Parc Michel-Chartrand, nb. max: 2 . Observateur.s: Jean Hebert; Suzanne Labbé, Pierre Bannon; Robert Allie; COST Club d’ornithologie Sorel-Tracy, Jean Crépeau, Lucille Cournoyer, Bernard Goulet, Michel Surprenant, obsr914739; Jaelle Rivard (Observé 5 journées différentes)

  • Le 5 août: Qc, Verchères, rang des Terre-Noires, nb. max: 1 . Observateur.s: Daniel Ouellette

  • Le 10 août: Home, nb. max: 1 . Observateur.s: Amanda B.


QUISCALE ROUILLEUX, Euphagus carolinus

  • Du 14 septembre au 5 octobre: Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles, nb. max: 2 . Observateur.s: COST Club d’ornithologie Sorel-Tracy, Jean Crépeau, Lucille Cournoyer, Bernard Goulet, Michel Surprenant; Jean Crépeau; Robert Allie; Gilles Ethier, Pierre Casavant; Dominique Blanc, COA Club d’ornithologie d’Ahuntsic, Alain Renaud, Benoit Goyette, Lise De Longchamp; Suzanne Labbé, Pierre Bannon (Observé 4 journées différentes)

  • Le 22 octobre: PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand, nb. max: 1 . Observateur.s: Suzanne Labbé, Pierre Bannon

  • Le 31 octobre: Cour arrière rue Park Saint-Hubert, nb. max: 8 . Observateur.s: Raymond Belhumeur; Laurent Galipeau


PARULINE COURONNÉE, Seiurus aurocapilla


PARULINE DES RUISSEAUX, Parkesia noveboracensis


PARULINE À GORGE GRISE, Oporornis agilis


PARULINE À GORGE ORANGÉE, Setophaga fusca

  • Du 1 septembre au 29 septembre: Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles, nb. max: 2 . Observateur.s: Réal Boulet, Ghislaine Boulet; Philippe Blain; Dan Sochirca; Diane Thériault; Mario Pelletier, Louise Rodrique (Observé 6 journées différentes)

  • Du 8 septembre au 2 octobre: PN du Mt-St-Bruno, nb. max: 1 . Observateur.s: Denis Tétreault; Suzanne Labbé, Pierre Bannon; Guy Paquin (Observé 3 journées différentes)


PARULINE JAUNE [AESTIVA], Setophaga petechia [aestiva Group]


PARULINE À COURONNE ROUSSE, Setophaga palmarum

  • Du 19 septembre au 19 octobre: PN des Îles-de-Boucherville (incluant Île Charron), nb. max: 2 . Observateur.s: Diane Thériault; Dan Sochirca; Suzanne Labbé, Pierre Bannon, Sylvie Robert; Pascale Berthe, Marieta Manolova, Chantal Trudel; Mario Pelletier, Louise Rodrique; marco pelletier; Francine Cadieux-Roy (Observé 5 journées différentes)

PARULINE DES PINS, Setophaga pinus


PARULINE À CROUPION JAUNE (CORONATA), Setophaga coronata coronata

  • Du 3 août au 14 octobre: PN du Mt-St-Bruno, nb. max: 10 . Observateur.s: Amanda B.; Louise Raymond, Serge Riel; Olivier Barden; Leah den Besten (Observé 4 journées différentes)

  • Le 4 août et le 2 octobre: Boisé du Tremblay–secteurs ouestsud, nb. max: 8 . Observateur.s: Paul Shay; Tony Randazzo


PARULINE DU CANADA, Cardellina canadensis


PIRANGA ÉCARLATE, Piranga olivacea

  • Du 2 août au 5 septembre: PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand, nb. max: 2 . Observateur.s: Jean Hebert, Caroline Tétrault; Pierre Casavant; Gilles Ethier; François Granger; Suzanne Labbé, Pierre Bannon; Guy Paquin (Observé 6 journées différentes)

  • Du 25 août au 8 octobre: Parc de la Cité, nb. max: 2 . Observateur.s: Josée Papillon; Réal Boulet, Ghislaine Boulet; Pascale Berthe, Marieta Manolova, Chantal Trudel; Gilles Ethier, Pierre Casavant; Yves Gauthier (Mtl); Pierre Casavant; Marieta Manolova (Observé 8 journées différentes)


PASSERIN INDIGO, Passerina cyanea

  • Du 1 août au 6 septembre: PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand, nb. max: 4 . Observateur.s: Suzanne Labbé, Pierre Bannon; Gilles Ethier; Jean Hebert, Caroline Tétrault; Yvon Trépanier; Guy Paquin; François Granger; Hélène Hamel; Hélène Hamel, Danielle Bussières; Richard Lafrance; Sylvie Martel / Gaétan Giroux (Observé 16 journées différentes)

  • Du 3 août au 28 août: Parc Michel-Chartrand, nb. max: 1 . Observateur.s: Jean Hebert; Sylvie Jubinville, Diane Thériault, cohr nichoirs; Guy Paquin; Émilie Montpetit (Observé 5 journées différentes)

  • Le 5 août: Qc, Verchères, rang des Terre-Noires, nb. max: 1 . Observateur.s: Daniel Ouellette





Nouvelles espèces

Nouvelles espèces pour la région visée (toutes saisons incluses). Consulter la section Espèces rares pour les détails sur les nouvelles espèces observées, le cas échéant.

Les hybrides, les oiseaux identifiés uniquement à leur genre (p. ex. Calidris sp.) ou à d’autres groupes plus larges (famille, ordre,.) ont été exclus.

Nouvelles espèces au Québec:

aucune

Nouvelles espèces dans le territoire du club:

aucune





Oiseaux hâtifs

Ce tableau présente, pour chaque espèce, la date la plus hâtive d’observation dans la région visée, pour la saison. À l’hiver ou au printemps, seules les espèces estivales (p. ex., parulines) ou les migrateurs de passage (p. ex., limicoles) sont considérées, et le mois de décembre est exclu à l’hiver. À l’été, les dates hâtives sont calculées pour le mois de juillet, seulement pour les migrateurs de passage, au sud du 49e parallèle. À l’automne, les mentions hâtives n’incluent que les espèces hivernales, au sud du 49e parallèle. Gardez en tête que des records plus extrêmes peuvent se produire aux saisons adjacentes. Cette liste n’inclut pas les espèces “sensibles” (déterminées par eBird): Chouette épervière, Chouette lapone, Faucon gerfaut.




Les oiseaux les plus hâtifs, automne 2019 ( COL )

Cliquez sur les noms d’observateurs pour visualiser les listes dans eBird.6






Oiseaux tardifs

Ce tableau présente, pour chaque espèce, la date la plus hâtive d’observation dans la région visée, pour la saison. À l’hiver, seules les espèces estivales (p. ex., parulines) ou les migrateurs de passage (p. ex., limicoles) sont considérées, au mois de décembre seulement. Au printemps, les mentions tardives n’incluent que les espèces hivernales, au sud du 49e parallèle. À l’été, les dates tardives sont calculées pour le mois de juin, seulement pour les migrateurs de passage et les hivernants, au sud du 49e parallèle. À l’automne, les mentions tardives n’incluent que les espèces estivales ou les migrateurs de passage, au sud du 49e parallèle. Gardez en tête que des records plus extrêmes peuvent se produire aux saisons adjacentes. Cette liste n’inclut pas les espèces “sensibles” (déterminées par eBird): Chouette épervière, Chouette lapone, Faucon gerfaut.




Les oiseaux les plus tardifs, automne 2019 ( COL )

Cliquez sur les noms d’observateurs pour visualiser les listes dans eBird.7






Grands nombres

Ce tableau présente, pour chaque espèce, le plus grand nombre rapporté dans une liste dans la région visée, pour la saison. Toutes les mentions avec nombre indéterminé ou égal à un sont ignorées. Cette liste n’inclut pas les espèces “sensibles” (déterminées par eBird): Chouette épervière, Chouette lapone, Faucon gerfaut.




Les plus grands nombres, automne 2019 ( COL )

Cliquez sur les nombres d’maximaux pour visualiser les listes dans eBird.8






Nouveaux records

Pour faciliter la lisibilité, seules les premières listes soumises établissant un record sont présentées. Pour avoir toutes les listes référant à un record d’arrivée ou de départ, se référer aux onglets Oiseaux hâtifs ou Oiseaux tardifs. Les nouveaux records et anciens records correspondants sont marqués par des liens cliquables (bleus) lorsque présents dans eBird. Les records non cliquables proviennent d’ÉPOQ (Larivée 2016).

Colonnes:

  • MaxQc = Record du nombre dans une liste, pour la province et la saison
  • MaxClub = Record du nombre dans une liste, pour le club et la saison
  • NouvMax = Nouveau record de nombre pour la saison (comparez à ceux du club et de la province)
  • ArrQc = Record d’arrivée pour la province
  • ArrClub = Record d’arrivée pour le club
  • NouvArr = Nouveau record d’arrivée (comparez à ceux du club et de la province)
  • DepQc = Record de départ pour la province
  • DepClub = Record de départ pour le club
  • NouvDep = Nouveau record de départ (comparez à ceux du club et de la province)



Nouveaux records, automne 2019 ( COL )

Il est possible que certaines listes aient été révisées ou supprimées depuis la confection de ce rapport


Espèce MaxQc MaxClub NouvMax ArrQc ArrClub NouvArr DepQc DepClub NouvDep
Oie des neiges 1979-08-01 2018-08-03 2019-08-01
Bernache de Hutchins 68 2 5
Garrot d’Islande 1 095 2 3
Grand Harle 15 000 400 450
Colibri à gorge rubis 1988-11-30 2009-10-05 2019-10-09
Foulque d’Amérique 2008-11-30 2016-11-20 2019-11-29
Plongeon huard 1970-08-01 2017-08-05 2019-08-01
Petit Blongios 1989-08-01 2018-08-02 2019-08-01
Héron garde-boeufs 2006-11-30 1977-09-03 2019-10-23
Urubu à tête rouge 300 17 34
Aigle royal 1990-08-01 2002-11-02 2019-08-18
Buse à épaulettes 1977-08-01 2011-08-02 2019-08-01 2008-11-30 2017-11-21 2019-11-28
Grand-duc d’Amérique 1984-11-30 2018-11-26 2019-11-30
Pic maculé 1955-08-01 2014-08-03 2019-08-01 1991-11-30 2007-10-21 2019-10-24
Pic chevelu 1958-08-01 2003-08-02 2019-08-01
Grand Pic 1967-08-01 2016-08-02 2019-08-01
Viréo à tête bleue 25 14 16
Hirondelle à ailes hérissées 1978-08-01 2015-08-02 2019-08-01
Troglodyte familier 100 9 10
Troglodyte des forêts 1959-08-01 2005-08-18 2019-08-16
Moqueur chat 2016-11-30 2005-10-28 2019-11-25
Moqueur polyglotte 20 5 6 1969-08-01 2000-08-01 2019-08-01
Merlebleu de l’Est 2011-11-29 2018-11-19 2019-11-29
Grive fauve 1950-08-01 2003-08-02 2019-08-01
Grive à dos olive 1958-08-01 1992-08-05 2019-08-01
Grive des bois 20 2 4
Jaseur d’Amérique 2 889 65 100
Bruant familier 2008-11-30 2018-11-19 2019-11-24
Bruant à gorge blanche 1949-08-01 2003-08-02 2019-08-01
Bruant vespéral 1985-11-30 2008-10-26 2019-11-20
Paruline à collier 2015-11-29 2005-10-10 2019-10-30
Paruline bleue 1955-08-01 1997-08-03 2019-08-01
Piranga écarlate 1969-08-01 2018-08-05 2019-08-02 2008-11-23 2012-10-02 2019-10-08




Commentaires

Voici une liste de tous les commentaires d’une longueur d’au moins 10 caractères. À l’intérieur de chaque espèce, les commentaires sont triés par date croissante.

IMPORTANT: Afin de permettre l’accès grand public à vos commentaires, assurez-vous que votre compte eBird soit bien paramétré. Allez dans Mon eBird, puis cliquez sur Préférences de mon eBird (en bas à droite). Dans la section vie privée, assurez-vous que la case “Ne pas montrer les commentaires associés à mes listes” n’est PAS cochée. Si votre commentaire porte sur l’âge, le sexe, ou le statut reproducteur des oiseaux, plutôt utiliser les sections prévues à cet effet, en cliquant les boutons appropriés de la section “Ajouter des détails” de votre mention.



Commentaires, automne 2019 ( COL )

Cliquez sur la pointe de flèche à gauche du nom de l’espèce pour les détails (non disponible dans Internet Explorer). Cette liste exclut les commentaires courts (de moins de 10 caractères)9



OIE DES NEIGES, Anser caerulescens

  • Barrage, Chambly (11 septembre), par Réal Boulet, Ghislaine Boulet. Le même groupe d’oiseaux blessés présent depuis le printemps

  • Parc Edmour-J.-Harvey (25 octobre), par Guy Paquin. Nage avec Bernaches du Canada


BERNACHE DE HUTCHINS, Branta hutchinsii

  • Bassin de Chambly (25 novembre), par Olivier Barden. Groupe de 4 Hutchins et 1 Canada isolé des autres + 1 seule. Toutes avec cou, bec court et allure cute.

BERNACHE DU CANADA, Branta canadensis

  • PN des Îles-de-Boucherville (incluant Île Charron) ( 1 août), par Annie Dupras. 2 individus avec un collier orange

  • Parc Léon-Gravel ( 2 août), par Diane Thériault. Dans le Bassin de La Prairie

  • Ile aux Asperges ( 6 août), par Rejean Brouillard. Deux bernaches avaient un marqueur orange au cou.

  • PN des Îles-de-Boucherville (incluant Île Charron) ( 6 août), par Jean-Pierre Artigau. Près du quai de l’île Grosbois et du pont des Hollandais, individus munis de colliers numérotés blanc sur fond orange: X2F3, X9E9, X8J9, Y2R3, Y1R8, X4M6, Y1R8, X9J1.

  • Ile St-Patrice (19 août), par L Falardeau. Vu au télescope à partir de la berge du fleuve au bout de la 36e Avenue à Pointe aux Trembles.

  • Ilet Vert (26 août), par Rejean Brouillard. Une bernache avait un marqueur orange au cou.

  • Ile Deslauriers (26 août), par Rejean Brouillard. Une bernache avait un marqueur orange au cou.

  • Ile Beauregard (Conservation de la nature Canada) (26 août), par Rejean Brouillard. 4 bernaches avaient un marqueur orange au cou.

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (31 août), par Sandra Minotti. Not see but heard flying over water

  • Rang des Vingt, St-Basile (31 août), par Gilles Ethier. en vol vers les champs, côté sud.

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (15 septembre), par Réal Boulet, Ghislaine Boulet. Entendu en vol

  • Longueuil, Parcours du cerf (16 septembre), par Alain Sylvain. bien comptées

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (19 septembre), par Michael Morris. Y2R3 orange collar

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (21 septembre), par Dan Sochirca. in flight, on the river

  • Longueuil, Golf Parcours du Cerf (30 septembre), par Alain Sylvain, dominic chartier. au sol, bien comptées

  • Quai, La Prairie (30 septembre), par Francis Brabant. Dont 1 collier orange X6M2

  • Quai, La Prairie ( 3 octobre), par Francis Brabant. Dont 1 collier orange X6M2 chiffres blancs. Photos.

  • PN du Mt-St-Bruno ( 8 octobre), par Guy Paquin. Lac du moulin

  • Parc Ste-Marie (cté Roussillon) ( 9 octobre), par Francis Brabant. Dont colliers oranges avec lettres blanches X10M9 et X5M8

  • Barrage, Chambly (15 octobre), par Gilles Ethier. En vol revenait des champs

  • Bassin de Chambly (23 octobre), par Olivier Barden. Une bernache leucique, encore plus blanche qu’une jeune oie des neiges, mais avec tete et cou crème

  • Bassin de Chambly ( 2 novembre), par Christian Coté. dont une Bernache leucique déjà observée dans le même secteur

  • sentier longant le richelieu jusqqqu’au barage ( 3 novembre), par Lucie Roy. en vol direction sud est

  • PN du Mt-St-Bruno ( 8 novembre), par Yvon Trépanier. centaines d’individus et plus, au lac du moulin

  • Parc de la Cité (12 novembre), par Raymond Belhumeur. En vol, direction Sud.

  • Parc de la Cité (13 novembre), par Raymond Belhumeur. Posées sur le lac pas encore gelé…

  • QC - Boucherville - Chemin de Bretagne (14 novembre), par Pascale Berthe. En vol au-dessus des champs

  • 8000 Chemin de la Savane, Boucherville, Québec, CA (45,545, -73,397) (14 novembre), par Pierre Casavant. Dans les champs ch. de la Savanne.

  • Rue des Mésanges, Longueuil CA-QC (15 novembre), par Andre Drapeau. En vol vers l’ouest

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (17 novembre), par Guy Paquin. Au champ et en vol

  • Rue des Mésanges, Longueuil CA-QC (18 novembre), par Andre Drapeau. En vol vers l’ouest

  • Parc de la Cité (26 novembre), par Raymond Belhumeur. Posées sur le lac gelé, d’une mince couche de glace

  • Fort Chambly (30 novembre), par Jean Lemoyne. Observation au loin sur le bassin, difficilement dénombrable. À la brunante plusieurs groupes s’envolent vers le sud.


CANARD MUSQUÉ (FORME DOMESTIQUE), Cairina moschata (Domestic type)

  • Parc Michel-Chartrand (15 octobre), par Andre Drapeau. Sur le bord de lac du côté sur

  • Parc Michel-Chartrand (16 octobre), par Andre Drapeau. Sur le bord du lac du côté sud


CANARD BRANCHU, Aix sponsa

  • PN du Mt-St-Bruno ( 3 août), par Amanda B.. Two females, one with one juvenile

  • PN des Îles-de-Boucherville (incluant Île Charron) ( 4 août), par Benoit Cloutier-Hurteau. Mâle et femelle (sur la branche)

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (31 août), par Sandra Minotti. Mostly adults…some males and females

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand ( 1 septembre), par Guy Paquin. Lac des bouleaux

  • PN des Îles-de-Boucherville (incluant Île Charron) ( 2 septembre), par Neil Kobewka. femelle-1; juvenilles-2; mâle-1


CANARD COLVERT, Anas platyrhynchos

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (21 septembre), par Dan Sochirca. in flight, on the pond, on the river

  • PN du Mt-St-Bruno ( 8 octobre), par Guy Paquin. Étang de la roche

  • hambly à ils Ste-Thérèse long piste cyclabe ( 3 novembre), par Lucie Roy. ils étaient tous dans le canal

  • PN du Mt-St-Bruno ( 4 novembre), par Yvon Trépanier. plus d’une centaine répartie sur les divers lacs du parc

  • PN du Mt-St-Bruno ( 8 novembre), par Yvon Trépanier. centaines d’individus et plus, au lac du moulin

  • Parc de la Cité (20 novembre), par Raymond Belhumeur. En vol, le lac étant recouvert d’une mince couche de glace.

  • Fort Chambly (26 novembre), par Lucie Gendron. DONT 6 EN VOL

  • Fort Chambly (30 novembre), par Jean Lemoyne. Plusieurs gros groupes au vol au moment ou le soleil baisse.


CANARD PILET, Anas acuta

  • Bassin de Chambly (16 novembre), par André Messier. Mâle en plumage éclipse

SARCELLE D’HIVER, Anas crecca


ANATIDÉ SP. (CANARD BARBOTEUR SP.), Anatidae sp. (dabbling duck sp.)

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (31 août), par Sandra Minotti. At the end of the pond. Too far to ID

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles ( 7 septembre), par Sandra Minotti. At the other pond too far to ID

  • PN du Mt-St-Bruno (19 octobre), par Josée Papillon. Trop loin pour bien les identifier


FULIGULE À DOS BLANC, Aythya valisineria


FULIGULE À TÊTE ROUGE, Aythya americana


FULIGULE À COLLIER, Aythya collaris

  • Parc national du Mont-Saint-Bruno, Saint-Bruno-de-Montarville CA-QC (45,5567,-73,3149) ( 3 novembre), par Alain Cogliastro. Anneau au bec bien présent- groupe sur le lac des bouleaux assez près de la rive

  • PN du Mt-St-Bruno ( 4 novembre), par Yvon Trépanier. lac des bouleaux


PETIT FULIGULE, Aythya affinis

  • Parc Ste-Marie (cté Roussillon) (11 octobre), par Francis Brabant. Approximation

  • Passerelle rue St-Henri, La Prairie (23 novembre), par Louise Falcon. un peu à l’écart du groupe de Fuligule milouinan


FULIGULE MILOUINAN OU PETIT FULIGULE, Aythya marila/affinis

  • Parc Ste-Marie (cté Roussillon) (24 octobre), par Francis Brabant. Tres loin a l’ouest + sombre + pluie. Près des îles de la Voie maritime

  • Barrage, Chambly ( 9 novembre), par Jacques Bélanger. Possiblement des petits fuligule selon forme de la tête et onglet du bec assez étroit.

  • Quai, La Prairie (19 novembre), par Francis Brabant. Le meme radeau qu’au parc Ste-Marie qui s’est déplacé un peu vers l’est.


AYTHYA SP., Aythya sp.

  • Parc Ste-Marie (cté Roussillon) ( 3 octobre), par Francis Brabant. Très loin à l’ouest, au fond du bassin. Diffraction.

MACREUSE À FRONT BLANC, Melanitta perspicillata


MACREUSE À AILES BLANCHES, Melanitta deglandi

  • Quai, La Prairie (14 octobre), par Louis Lemay. Observés avec Gilles Éthier. Section blanche observée sur l’aile pour au moins un individu.

  • Parc Marie-Victorin & Pointe du Marigot (23 octobre), par Francis Brabant. 1m. 1f. Harcelés par des GOBC qui semblent vouloir de la nourriture après qu’ils aient plongé.


HARELDE KAKAWI, Clangula hyemalis


PETIT GARROT, Bucephala albeola


GARROT À OEIL D’OR, Bucephala clangula

  • Fort Chambly ( 2 novembre), par Sheila Crawford. Previously I identified these as blue winged teal because there was just a little crescent near the bill.

  • Fort Chambly ( 3 novembre), par Louise Raymond, Serge Riel. 3 femelles

  • Fort Chambly (30 novembre), par Jean Lemoyne. 3 groupes au vol arrivant du sud au-dessus de la rivière à la brunante. Et quelques uns à l’eau plongeants


GARROT D’ISLANDE, Bucephala islandica

  • Barrage, Chambly (26 octobre), par Olivier Barden. Mâle adulte en nuptial. Pas de traces d’hybridation.

HARLE COURONNÉ, Lophodytes cucullatus


GRAND HARLE, Mergus merganser

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (10 novembre), par Guy Paquin. En vol sur le fleuve

  • Quai, La Prairie (15 novembre), par Francis Brabant. Incluant un groupe se situant loin à l’Ouest.


GÉLINOTTE HUPPÉE, Bonasa umbellus

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand ( 3 octobre), par Gilles Ethier. Elle s’est envolée à quelques pieds devant moi. Je n’ai pas eu le temps de la photographier.

GRÈBE ESCLAVON, Podiceps auritus

  • Bassin de Chambly (25 octobre), par Pierre Bergeron. Plus petit que les Grèbes jougris à ces côtés. Cou et joues très blanc. Trop loin pour apprécier la grosseur du bec.

PIGEON BISET (FORME DOMESTIQUE), Columba livia (Feral Pigeon)

  • Fort Chambly ( 3 septembre), par Jacques Bélanger. pour Merlin qui veut des Pigeon biset pour leur algorithme d’identification…

  • Parc de la Commune (cté Marguerite-d’Youville) (25 novembre), par Max Bern. Groupe en vol, effrayé par une crécerelle


TOURTERELLE TRISTE, Zenaida macroura

  • Longueuil, Golf Parcours du Cerf (23 août), par Alain Sylvain, Suzanne Cholette. ainsi qu’une troisième trouvée morte sur le terrain, aucune blessure apparente

ENGOULEVENT D’AMÉRIQUE, Chordeiles minor

  • Home (25 août), par Amanda B.. Lifer and first for our yard! Swooping back and forth for about 30 seconds

  • Home ( 1 septembre), par Amanda B.. Feeding on insects

  • PN du Mt-St-Bruno ( 7 septembre), par André Messier. En vol au-dessus du Rang des Vingt-cinq, à l’entrée du Parc


COLIBRI À GORGE RUBIS, Archilochus colubris

  • Rang des Vingt, St-Basile (12 août), par Gilles Ethier. Les 2 Colibris se poursuivaient à l’occasion.

  • Parc Ste-Marie (cté Roussillon) ( 9 octobre), par Gilles Ethier. Il a volé à 5 pieds de ma figure en passant devant moi.


FOULQUE D’AMÉRIQUE, Fulica americana

  • Ile Ste-Marie (29 novembre), par Johanne Simard. Identification par Réal Boulet hier

PLUVIER KILDIR, Charadrius vociferus

  • Parc de la Cité (18 septembre), par Raymond Belhumeur. Posés sur les roches autour du lac

TOURNEPIERRE À COLLIER, Arenaria interpres

  • Fort Chambly (24 août), par Lucie Gendron, Aline Beauchemin. sautille les roches entre les goélands à bec cerclé. Ses curieux motifs ont attiré notre attention

GRAND CHEVALIER, Tringa melanoleuca

  • Parc de la Cité (22 septembre), par Raymond Belhumeur. Vu et entendu.

  • Bassin de Chambly (25 octobre), par Pierre Bergeron. Sur îlot de roches avec les goélands


PETIT CHEVALIER, Tringa flavipes


LIMICOLE SP., Charadriiformes sp.

  • Bassin de Chambly (26 septembre), par Olivier Barden. Flock sortant d’un nuage l’autre bord du bassin par pluie forte

MOUETTE TRIDACTYLE, Rissa tridactyla

  • Bassin de Chambly (21 novembre), par Suzanne Labbé, Pierre Bannon. Juvénile; barre sombre à l’arrière du cou; pattern typique de l’aile en vol

  • Bassin de Chambly (21 novembre), par Tristan Jobin. Juvénile. Signalee un peu plus tot. Identifiee sur place par S. Labbe et P. Bannon. N’était plus présente lorsque j’ai quitté à 11h20.

  • Bassin de Chambly (21 novembre), par Olivier Barden. Juvénile à l’ouest du quai. Patron des ailes typique lorsque vue en vol. Bec noir, collier noir. Passe la plupart de son temps posée sur l’eau non loin de la glace.

  • Bassin de Chambly (25 novembre), par Olivier Barden. Adulte posé devant le fort. Manteau plus sombre que les GOBC et MOBO, bec jaune uni, tache grise verticale diffuse derrière les auriculaires.

  • Fort Chambly (26 novembre), par Hélène Hamel, Jean-Guy Martin, Tristan Jobin, Serge Rivard, Danielle Bussières. Adulte. Signale hier par O. Barden

  • Fort Chambly (26 novembre), par Gilles Ethier, Henri-Bernard Boivin. Photo à suivre

  • Fort Chambly (26 novembre), par Lucie Gendron. PHOTO, Derrière le Fort

  • Fort Chambly (26 novembre), par Johanne Simard. Sortie avec le COHR photo

  • Fort Chambly (26 novembre), par André Messier. Photos. Adulte en plumage d’hiver

  • Fort Chambly (27 novembre), par Lucien Lemay, Nicole Guénette. Mouette tridactyle rapportée dans un rapport eBird d’Olivier Barden en date du 25 novembre 2019. Une Mouette tridactyle revue le 27 novembre en face du Fort Chambly.

  • Fort Chambly (27 novembre), par Robert Allie. Présence connue depuis quelques jours

  • Fort Chambly (27 novembre), par Sylvain Cardinal. merci à Louis et Lucien Lemay et Réal Boulet pour l’info,

  • Fort Chambly (27 novembre), par Richard Lafrance. présente depuis quelques jours, plusieurs observateurs

  • Fort Chambly (28 novembre), par Richard Lafrance, Mario Pelletier. Présence connue

  • Fort Chambly (28 novembre), par Raymond Belhumeur. Présence connue depuis quelques jours.

  • Bassin de Chambly (28 novembre), par Gérald Fréchette. Présence connue

  • Fort Chambly (29 novembre), par Monique Berlinguette, Monique Maheu. Présence connue. D’abord absente, la mouette est arrivée avec le groupe de mouettes de Bonaparte. Elles sont restées moins de 10 minutes. En vol pratiquement tout le temps. Critères observés: bec jaune uni, tache grise verticale diffuse derrière les auriculaires.

  • Fort Chambly (29 novembre), par Olivier Barden. Adulte dans les rapides devant le fort.

  • Fort Chambly (30 novembre), par Sylvie Vanier, Daniel Ouellette. Présence connue

  • Fort Chambly (30 novembre), par Cristina Araya, ismael chavez. toujours présent derrière le fort, en train de se alimenter dans les rapides.

  • Fort Chambly (30 novembre), par Christian Coté. Rapportée depuis quelques jours.

  • Fort Chambly (30 novembre), par Raymond Belhumeur. Adulte, présence connue

  • Fort Chambly (30 novembre), par Serge Riel. Présence connu

  • Fort Chambly (30 novembre), par Johanne Simard. Présence connue et vue il y a quelques jours

  • Fort Chambly (30 novembre), par Alain Bessette. Présence connue; photos

  • Fort Chambly (30 novembre), par Jean Lemoyne. Présente depuis le 21 novembre –Elle patrouille au-dessus des rapides. Effectuant descentes à l’eau régulièrement et repart presque –immédiatement après. À15h20 quitte, elle est revue par la suite posée tranquille sur le bassin plus loin.


MOUETTE TRIDACTYLE (TRIDACTYLA), Rissa tridactyla tridactyla


MOUETTE DE BONAPARTE, Chroicocephalus philadelphia


GOÉLAND À BEC CERCLÉ, Larus delawarensis

  • Longueuil, Parcours du cerf (16 septembre), par Alain Sylvain. évaluation approximative minimale

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (21 septembre), par Dan Sochirca. on the river, in flight

  • Quai, La Prairie ( 3 octobre), par Francis Brabant. Dont 1 bague bleue à la patte 4L8 en chiffres blancs. Photos.

  • BOUCHERVILLE, costco (22 octobre), par Jean Lemoyne. Dans le stationnement . Et perché lampadaire.

  • Fort Chambly (30 novembre), par Jean Lemoyne. Au vol au-dessus des rapides. Cherchant nourriture, se posant à plusieurs reprises pour repartir quelques secondes après.


GOÉLAND MARIN, Larus marinus

  • Boucherville (sortie du Pont-tunnel) ( 1 septembre), par Evelyne Samson. Posé sur un lampadaire

STERNE CASPIENNE, Hydroprogne caspia

  • Parc Marie-Victorin & Pointe du Marigot ( 7 août), par Francis Brabant. Deux adultes en vol vers l’Est harcelaient un GOBC immature

  • Fort Chambly (19 août), par Christian Coté. 5 en amont, 6 en aval du fort


PLONGEON CATMARIN, Gavia stellata

  • Parc de la Cité (11 novembre), par Raymond Belhumeur. Adulte en plumage internuptial. Posé sur le lac, présence peu commune…!

  • Bassin de Chambly (19 novembre), par Olivier Barden. Trois adultes ensemble au milieu du bassin. Bec fin retroussé, visage blanc contrastant avec calotte sombre.


PLONGEON HUARD, Gavia immer

  • Parc des ÎLes de Boucherville, Québec,Canada ( 9 novembre), par Pierre Casavant. Vu près des tour de ventilation, photo disponible.

CORMORAN À AIGRETTES, Phalacrocorax auritus

  • Ile Ste-Thérèse (cté Marguerite-d’Youville) (15 août), par Rejean Brouillard. Observation en période d’alimentation. L’oiseau était en train de machouiller sa capture, une petite barbotte brune.

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (21 septembre), par Dan Sochirca. on the river + Canada Goose + Mallard + Great Egret , in flight


PETIT BLONGIOS, Ixobrychus exilis

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles ( 1 août), par Lucie Gendron. Traverse très rapidement l’étang

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles ( 5 août), par Daniel Ouellette. Chantait dans les pharagmites.

  • 1147 Boulevard Marie-Victorin, Boucherville, Québec, CA (45,648, -73,443) ( 9 août), par François Thibault. Arrivé rapidement en vol et a disparu dans la végétation

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (21 août), par David Bird. gack-gack-gack call on west led to flight of 2nd bittern from the east


GRAND HÉRON, Ardea herodias

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (14 août), par Pierre Casavant. Bien caché dans un arbre.

  • hambly à ils Ste-Thérèse long piste cyclabe ( 3 novembre), par Lucie Roy. en vol direction sud

  • Ile Demers ( 3 novembre), par Hélène Hamel. En vol au-dessus du chenal

  • Ile Demers (21 novembre), par Hélène Hamel. Vole au-dessus du chenal


GRANDE AIGRETTE, Ardea alba

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles ( 1 août), par Lucie Gendron. En vol au fleuve

  • PN des Îles-de-Boucherville (incluant Île Charron) ( 2 octobre), par David Bird. 3 egrets does not seem unusual


HÉRON GARDE-BOEUFS, Bubulcus ibis

  • Fort Chambly (23 octobre), par Suzanne Labbé, Pierre Bannon. Posé avec les Goélands à bec cerclé en face du fort de Chambly

  • Fort Chambly (23 octobre), par Gilles Ethier. Il a été trouvé par Suzanne Labbé et Pierre Bannon quelques minutes plutôt. Merci pour votre rapport ebird dont j’ai reçu l’alerte.

  • Fort Chambly (23 octobre), par Olivier Barden. Bonsoir, —Le héron garde-boeufs était toujours présent après le coucher de soleil et risque donc d’être dans le secteur du Fort Chambly encore demain. Il était attiré par les centaines de goélands en alimentation dans les rapides du Richelieu face au terrain du fort vers 18h10. Il a voleté une trentaine de secondes à une dizaine de mètres de distance avant de partir seul en remontant la rive ouest de la rivière. 


HÉRON VERT, Butorides virescens

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles ( 1 août), par Lucie Gendron. Vu par +sieurs observateurs

  • PN du Mt-St-Bruno ( 3 août), par Amanda B.. Dans l’etang

  • PN du Mt-St-Bruno (14 août), par Yvon Trépanier. On m’a rapporté qu’une buse avait détruit, il y a une dizaine de jours, le nid des hérons verts qui contenait deux juvéniles. Un a été mangé par le rapace et l’autre s’en est tiré avec une blessure à une patte; n’a pas été aperçu depuis.

  • PN du Mt-St-Bruno (16 août), par Yvon Trépanier. deux immatures et un adulte

  • PN du Mt-St-Bruno (19 août), par Yvon Trépanier. 2 immatures

  • PN du Mt-St-Bruno (20 août), par Yvon Trépanier. 1 immature, 2 adultes

  • PN du Mt-St-Bruno (21 août), par Yvon Trépanier. 2 adultes , 1 immature

  • PN du Mt-St-Bruno (26 août), par Yvon Trépanier. 1 adultes, 2 immatures

  • PN du Mt-St-Bruno (27 août), par Pierre Casavant. photo disponible.


URUBU À TÊTE ROUGE, Cathartes aura

  • Boisé du Tremblay–secteurs ouest/sud (13 août), par Pierre Casavant. tous en vol vers le sud.

  • PN du Mt-St-Bruno (13 août), par Francois Bourret. Planent près des tours de télécommunications

  • Parc de la Cité (19 octobre), par Raymond Belhumeur. Regroupés en vol


BALBUZARD PÊCHEUR, Pandion haliaetus


AIGLE ROYAL, Aquila chrysaetos

  • Parc de la Cité (18 août), par Raymond Belhumeur. Un immature qui a survolé le lac à haute altitude pendant environ 5 minutes en planant, tournoyant sans battre des ailes. Dessous sombre avec deux taches blanches au bout de larges ailes.

BUSARD DES MARAIS, Circus hudsonius


ÉPERVIER DE COOPER, Accipiter cooperii

  • Cour arrière rue Park Saint-Hubert ( 8 septembre), par Raymond Belhumeur. Un immature qui s’est perché sur le poste d’alimentation et a raté son attaque surprise

  • QC - Saint-Hubert - Ma cour ( 1 octobre), par Pascale Berthe. L’épervier a attaqué et tué le pigeon


ACCIPITER SP., Accipiter sp.

  • Parc Michel-Chartrand ( 9 août), par Jean Hebert. 2 rapaces non-identifiés vu séparément, peut-être Petite Buse…

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (20 août), par Gilles Ethier. vu en vol pendant quelques secondes. Il planait au-dessus de la végétation.

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles ( 7 septembre), par Réal Boulet, Ghislaine Boulet. En migration haut dans le ciel, brun ou cooper

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (30 octobre), par Guy Paquin. rapace en vol non identifié grosseur faucon émerillion sentier rivière des pins


PYGARGUE À TÊTE BLANCHE, Haliaeetus leucocephalus

  • Boisé du Tremblay–secteurs ouest/sud ( 3 octobre), par Pierre Casavant. En migration très haut, vol vers le sud.-

  • Fort Chambly (23 novembre), par Richard Lafrance. perché dans un arbre pendant toute la période d’observation

  • Fort Chambly (28 novembre), par Richard Lafrance, Mario Pelletier. Perché dans les arbres sur l’île.


BUSE À ÉPAULETTES, Buteo lineatus

  • Rang des Vingt, St-Basile ( 1 août), par Gilles Ethier. entendu qui criait continuellement

  • Parc Armand-Frappier ( 5 septembre), par Guy Paquin. En vol très haute et volubile

  • Parc de la Cité (19 septembre), par Raymond Belhumeur. Vue et entendue

  • Carrefour Rive-Sud (coté nord) ( 3 novembre), par Martin Jean. Bien vu, perchée dans une arbre. Queue rayée.


BUSE À QUEUE ROUSSE, Buteo jamaicensis

  • PN du Mt-St-Bruno ( 3 août), par Amanda B.. Light morph over the orchard

  • Boisé du Tremblay–secteurs ouest/sud (30 septembre), par Pierre Casavant. Elle a crié à plusieurs reprises.

  • Fort Chambly (22 octobre), par Danielle Bussières. Vue par plusieurs

  • Trans-Canada Trail ( 2 novembre), par Amanda B.. Sitting high up in a tree over a field

  • QC - Saint-Hubert - Boulevard Clairevue (14 novembre), par Pascale Berthe. Rue Molson

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (17 novembre), par Guy Paquin. En vol au travers des arbres

  • 1700 Rue Eiffel, Boucherville, Québec, CA (45,565, -73,379) (20 novembre), par Pierre Casavant. perchée sur l’écran sur ciné-parc.

  • 1700 Rue Eiffel, Boucherville, Québec, CA (45,565, -73,379) (24 novembre), par Pierre Casavant. toujours perchée en haut de l’écran. Elle a crié a plusieurs reprises.


BUSE PATTUE, Buteo lagopus

  • Montée Ste-Julie près chemin de la Belle Rivière ( 9 novembre), par Christian Coté. En chasse au-dessus des champs: vol caractéristique en faisant du sur-place.

BUSE OU AIGLE SP., Buteo/eagle sp.


PETIT-DUC MACULÉ, Megascops asio

  • Fort Chambly ( 9 septembre), par Richard Lafrance. découvert grâce au harcèlement de mésanges, parulines et geais bleu

GRAND-DUC D’AMÉRIQUE, Bubo virginianus

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (30 novembre), par Guy Paquin. Un deuxième vue par observateurs

HARFANG DES NEIGES, Bubo scandiacus

  • Aéroport de St-Hubert (27 novembre), par Guy Paquin. Loin sur terrain aéroport

  • Aéroport de St-Hubert (30 novembre), par Alain Bessette. Dans le champ au Nord du Boul. Clairevue, près de l’intersection avec le Chemin de la Savane; photo disponible


PETITE NYCTALE, Aegolius acadicus

  • Parc Michel-Chartrand (10 novembre), par Marie-Pierre Langlois. Repéré grace à l’alarme des autres oiseaux

MARTIN-PÊCHEUR D’AMÉRIQUE, Megaceryle alcyon

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles ( 1 août), par Lucie Gendron. Vu en même temps

  • Bassin de Chambly, (21 novembre), par Hélène Hamel. Longe la rive rue Martel


PIC MACULÉ, Sphyrapicus varius


PIC MINEUR, Dryobates pubescens

  • Cour arrière rue Park Saint-Hubert (27 octobre), par Raymond Belhumeur. Deux mâles

PIC CHEVELU, Dryobates villosus

  • Michel-Chartrand ( 8 novembre), par rekka bellum. Looking for food on a tree

GRAND PIC, Dryocopus pileatus

  • Boisé du Tremblay–secteurs ouest/sud (13 août), par Pierre Casavant. entendu et vu.

  • Verchère,km 109,5 (26 septembre), par Jean Lemoyne. Il traverse l’autoroute haut

  • PN du Mt-St-Bruno (23 octobre), par David Bird. seen, and heard calling back and forth, and drumming

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (30 octobre), par Guy Paquin. Entendu et vue en vol

  • Michel-Chartrand ( 8 novembre), par rekka bellum. Came shortly after downy woodpecker, pecking at tree


PIC FLAMBOYANT, Colaptes auratus

  • Boisé du Tremblay–secteurs ouest/sud (30 septembre), par Pierre Casavant. Dont un groupe de 5, possible famille.

CRÉCERELLE D’AMÉRIQUE, Falco sparverius

  • observation ben (31 août), par benoit lacharite. observation - 2M , oiseau perché à um mètre

  • Saint-Bruno-de-Montarville, Québec, CA (45,514, -73,38) ( 6 novembre), par Pierre Casavant. photo, avec une petite capture.

  • QC - Boucherville - Chemin de Bretagne (14 novembre), par Pascale Berthe. Face au verger

  • Boulevard Clairevue, Longueuil, Quebec, CA (45,529, -73,401) (15 novembre), par Pierre Casavant. photo disponible.


FAUCON ÉMERILLON, Falco columbarius


FAUCON PÈLERIN, Falco peregrinus

  • Parc de la Cité (18 août), par Raymond Belhumeur. Un immature qui a foncé parmi les goélands au repos, sans succès. Il a par la suite été houspillé par une Hirondelle rustique

  • PN du Mt-St-Bruno (31 août), par Jacques Bélanger. Faucon avec ailes pointues un peu moins de 2/3 taille des urubus qu’il a attaqué.

  • Bassin de Chambly (25 octobre), par Pierre Bergeron. Perché dans les arbres sur l’île en face du fort Chambly

  • QC - Autoroute 10 (Ancien Pont Champlain) (25 octobre), par Marieta Manolova. perché sur l’ancien pont Champlain.

  • Saint-Bruno-de-Montarville, Québec, CA (45,514, -73,38) ( 6 novembre), par Pierre Casavant. En vol sur une longue distance.


MOUCHEROLLE À CÔTÉS OLIVE, Contopus cooperi

  • Parc Armand-Frappier (15 août), par Guy Paquin. Photos à venir

  • Pn Mont St-Bruno ( 7 septembre), par SOVDR 2015, Jacques Bardier, Daniel Demers, Danielle Bussières. perché à la cime d’un arbre, étroite blanche blanche de la gorge vers le bas du ventre, les flancs foncés et une touffe blanche au dos

  • QC - Saint-Hubert - Ma cour (12 septembre), par Pascale Berthe. Gros moucherolle aux flancs biens colorés et queue plus courte se tenant au bout des branches typiquement comme un moucherolle à côtés olive


PIOUI DE L’EST, Contopus virens

  • Ile Fryer ( 2 août), par Pierre Bergeron. 45.3871208, -73.2579400 –45.3905701, -73.2580242

MOUCHEROLLE DES SAULES, Empidonax traillii

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles ( 1 août), par Lucie Gendron. Près du pont de l’étang, entendu

  • PN des Îles-de-Boucherville (incluant Île Charron) ( 9 août), par Yves Gauthier (Mtl). Identifié au cri


MOUCHEROLLE TCHÉBEC, Empidonax minimus

  • Home (10 août), par Amanda B.. Hanging around a Willow

  • Boisé du Tremblay–secteurs ouest/sud (13 août), par Pierre Casavant. Transport de nourriture. Photo.


MOUCHEROLLE PHÉBI, Sayornis phoebe

  • 1149 Boulevard Marie-Victorin, Boucherville, Québec, CA (45.645, -73.443) (28 août), par Émilie Montpetit. dans les arbres

  • Saint-Hubert (29 septembre), par Raymond Belhumeur. Dans un thuya, coin ch. Chambly et Boul. Gaétan-Boucher

  • PN des Îles-de-Boucherville (incluant Île Charron) (19 octobre), par Sylvie Robert. Photo. Hochement de queue.

  • Boisé du Tremblay–secteurs ouest/sud (23 octobre), par Pierre Casavant. photo disponible.


TYRAN HUPPÉ,