Table des matières

Avant-propos

Fondé en 1981, QuébecOiseaux est un organisme à but non lucratif qui regroupe et représente les individus et les organismes ayant un intérêt pour l’ornithologie au Québec. Les objectifs de l’organisme sont de favoriser le développement du loisir ornithologique, de promouvoir l’étude des oiseaux et de veiller à la conservation des oiseaux et de leurs habitats.

ÉPOQ est une base de données gerée par QuébecOiseaux. Créée par l’ornithologue-visionnaire Jacques Larivée en 1975, cette initiative visait à compiler en format numérique toutes les mentions, historiques et récentes, des oiseaux du Québec. Dans les années qui suivirent, les ornithologues du Québec ont rapidement adopté le réflexe de remplir, au terme de leur excursion, un feuillet d’observations ÉPOQ. Ces feuillets contenaient la liste des quelque 300 espèces d’oiseaux du Québec et on pouvait y indiquer la localité de l’excursion, la date, les heures de début et de fin de l’excursion et bien sûr la liste des espèces observées, avec les estimations de leurs nombres. Ces feuillets étaient fourmis gratuitement par les clubs. ÉPOQ et sa fidèle communauté de contributeurs furent un phénomène unique au monde, qui a inspiré nos voisins du Sud dans la création d’eBird. ÉPOQ a cédé sa place à eBird en 2016. À sa fermeture, la base de données ÉPOQ contenait 10 025 915 mentions d’espèces d’oiseaux au Québec. En 2019, toutes les mentions d’ÉPOQ ont été transférées dans eBird.

eBird se décrit comme un projet de base de données élaboré par le Cornell Lab of Ornithology et la National Audubon Society. Il offre un moyen simple d’assurer le suivi des oiseaux observés partout dans le monde. Une des raisons de la popularité d’eBird est qu’il analyse les données personnelles de chaque observateur, par localité ou par période de temps. Les observateurs peuvent aussi télécharger leurs observations personnelles. Les observateurs peuvent également accéder, à travers une interface graphique conviviale, à toute l’information antérieure intégrée à la base de données afin de découvrir ce que d’autres observateurs ont signalé sur la planète. Cependant, eBird retient les mentions d’espèces jugées “sensibles” par l’organisation (Cornell lab of Ornithology). L’idée est de réduire le risque d’atteinte à ces espèces par les braconniers et contrebandiers. Au Québec, eBird juge que le Faucon gerfaut, la Chouette épervière et la Chouette lapone sont “sensibles”. Les sommaires présentés ici incluent néanmoins des informations générales sur ces espèces.

Quelques détails sur les données

Pour comprendre les analyses présentées dans ce rapport, voyons quelques notions de base avec les données eBird. Ces données sont disponibles sur demande et après l’autorisation des responsables (ici, le Regroupement QuébecOiseaux). Elles prennent la forme d’un fichier en format texte (lisible dans à peu près toutes les applications de traitement de texte ou d’analyse). Chaque colonne donne une information précise (Espèce, date, nombre, etc.) et chaque ligne rapporte une mention précise. Le fichier en question (base de données eBird) est mis à jour chaque année à la fin des mois suivants: février, mai, août, novembre. Tout ajout, suppression ou toute modification de liste subséquente à la dernière mise à jour sera ignorée dans ce rapport.

Dans le cas des listes partagées, l’ajout d’une personne crée une copie (clone) de la liste avec son propre numéro de série: c’est le numéro commençant par “S” qu’on voit dans le lien URL quand vous consultez une liste sur votre fureteur. Les différents observateurs peuvent modifier leur copie de la liste à leur guise (par exemple, supprimer une espèce s’ils ne l’ont pas vue contrairement à d’autres personnes du groupe). Cette flexibilité entraîne un problème: des doublons, qui sont éliminés en ne retenant qu’une seule mention de chaque espèce cumulée dans les listes partagées. Notez que les doublons, ce n’est pas juste un artéfact d’eBird, mais aussi une réalité terrain. Les “doublons” existeront toujours du fait que souvent de nombreux observateurs sont au même endroit au même moment, sans partager leurs listes eBird. Cette réalité est prise en compte avec les données d’effort d’observation.

Aussi, depuis le printemps 2018, eBird ne fournit plus les noms des observateurs, dans sa base de donnée exportable. Les observateurs ne sont désormais identifiés que par un numéro de série. Sachant que les rapports ne seraient pas aussi intéressants sans l’aspect personnel, un tableau d’équivalence liant chaque observateur à son ID est mis à jour à chaque saison.

Au terme de la période considérée dans ce rapport, la base de données combinée ÉPOQ/eBird contenait 38 882 listes totalisant 525 370 mentions pour la région considérée.1

Comment lire et partager ce rapport

Le rapport est regroupé en 3 grandes sections: Avant-propos, Observation et Oiseaux. La première met la table, la seconde résume l’effort d’observation et la dernière résume l’objet de toutes ces énergies, les Oiseaux.Les différents tableaux sont maintenant plus facilement accessibles sous forme de différents onglets cliquables. Les espèces sont triées par ordre phylogénique selon les American Ornithological Societies, à moins d’indication contraire.

Ce rapport peut apparaître trop volumineux pour certains. Plusieurs se plaignent de la longueur de la section commentaires, mais si je l’enlève, d’autres se plaindront de son absence. Je vous suggère de lire ce rapport comme on consulte un atlas ou un dictionnaire : passez outre les sections que vous trouvez longues, et allez là ou vous cherchez des informations. C’est pour cela qu’il y a une table des matières cliquable. Aussi, pour améliorer votre expérience de lecteur/rédacteur, la plupart des tableaux sont téléchargeables, ce qui vous permettra de les ouvrir dans un tableur comme Excel et manipuler l’apparence pour vos fins (tri, filtrage, etc.).

Vous êtes encouragés à partager les sommaires, tableaux et figures présentés, en citant la source telle que présentée à la fin du rapport.

Remerciements

Le présent rapport n’aurait pas été possible sans la contribution des milliers d’ornithologues qui ont pris le temps de partager leurs observations aux quatre coins de la province. De plus, soulignons le travail méticuleux de saisie des données par ces compilateurs d’avant internet, sans lesquels des millions de mentions auraient reposé dans des boîtes, loin des regards des analystes. Ces compilateurs de la première génération oeuvraient pour la plupart au sein de clubs d’ornithologie régionaux qui collectaient les feuillets d’observation par la poste ou par personne interposée. Dorénavant, cette étape intermédiaire de compilation n’existe pratiquement plus, mais le Québec ornithologique bénéficie encore de près d’une trentaine de réviseurs régionaux qui scrute attentivement les mentions inusitées soumises à eBird, assurant ainsi un contrôle de qualité essentiel.

Merci à toutes ces personnes dont la contribution au loisir et à la science ornithologique est inestimable.

Sur ce, bonne lecture!

André Desrochers


Observation

Protocoles

Ce tableau présente les nombres de listes selon différents protocoles d’observation des oiseaux pratiqués durant cette saison dans la zone considérée. Voici un extrait de la documentation eBird (traduction libre) par rapport aux principaux protocoles utilisés:

  • Baguage d’oiseaux - Protocole pour les opérations de baguage afin de signaler les oiseaux capturés ou des relevés complets d’un site combinant des oiseaux capturés et observés. Répondre “non” à la question demandant si vous déclarez toutes les espèces “si vous ne signalez que des oiseaux capturés; répondez” oui "si vous inclure les oiseaux pris au filet et observés. Veuillez lire le protocole complet sur ce lien.

  • Carnet de notes - informations saisie par des compilateurs ÉPOQ à partir de tierces personnes.

  • Communication personnelle - Mentions de tierces personnes qu’on veut ajouter à eBird. Indiquer la source dans les commentaires de la liste.

  • Cris nocturnes - Protocole stationnaire spécialement conçu pour noter les oiseaux migrateurs nocturnes. Cochez “Non” à la question sur “Toutes les espèces signalées”. Plus de détails peuvent être trouvés ici.

  • Emplacement aléatoire - Pour projets scientifiques. Emplacements déterminés par un tirage au hasard de coordonnées ou toute autre approche similaire. L’observateur ne choisit donc pas des sites “propices” mais plutôt des sites représentatifs d’une localité plus grande.

  • En déplacement - Observations effectuées sur une période de temps connue tout en se déplaçant. Vous devriez pouvoir estimer le la distance que vous avez parcourue pendant votre sortie, à pied ou en véhicule. Si vous n’êtes pas sûr de la distance ou de la zone que vous avez parcourue, veuillez saisir votre observation en tant qu’ “informelle”. Voici des exemples de déplacements: parcourir un sentier dans un parc local, conduire un véhicule à vitesse réduite, participer à une excursion en bateau pélagique ou même observer les oiseaux en faisant du jogging dans votre quartier. Champs Date / Effort requis: Date, Heure de début, durée et distance parcourue.

  • Feuillet ÉPOQ - Données issues de feuillets d’observations quotidiennes de l’Étude des Populations d’Oiseaux du Québec (ÉPOQ). Ces feuillets en papier étaient jadis remplis par les observateurs à la fin de leur excursion, et envoyés à leur club régulièrement. On y notait les oiseaux tout comme avec eBird, ainsi que l’heure du début et de la fin de l’excursion, le nom de la localité et les observateurs. Ces feuillets, saisis originalement dans ÉPOQ, ont été transférés à eBird manuellement par les observateurs assidus, et de manière générique (Observateur = ÉPOQ) pour le reste des observateurs.

  • Feuillet WWW - Outil de saisie de listes d’observations par Denis Lepage (Oiseaux Canada) - n’est plus disponible.

  • Feuillet WWW du RQO - Pendant quelques années le regroupement QuébecOiseaux offrait aux observateurs de saisir leurs observations via le site web du regroupement - n’est plus disponible.

  • Historique - L’objectif principal était l’observation des oiseaux, mais l’heure de début, la durée ou la distance n’ont pu être estimés. Ce protocole permet de définir l’heure de début, la durée et la distance, mais aucun n’est requis. Champs Date / Effort requis: Date

  • Informelle - Les observations ne comprennent pas de distance ou de durée.Par exemple un oriole qui passe pendant que vous vérifiez votre courrier, un colibri se nourrissant dans votre jardin pendant vous lavez la vaisselle, une gélinotte au bord de la route pendant que vous vous rendez au travail ou une volée de jaseurs qui survole votre propriété pendant que vous désherbez votre jardin. Champs Date / Effort requis: Date.

  • Mentions de la littérature - Informations saisie par des compilateurs ÉPOQ à partir de tierces personnes.

  • Mentions publiées sur Internet - Mentions de tierces personnes, provenant de sites comme les médias sociaux, qu’on veut ajouter à eBird. Indiquer la source (nom, lien URL, etc.) dans les commentaires de la liste.

  • Pélagique - Protocole spécialisé dans l’observation des oiseaux pélagiques. S’il vous plaît visitez la description complète du protocole (anglais).

  • Stationnaire - Observations effectuées sur une période de temps connue, mais sans aucune distance. Cela ne signifie pas que vous devez rester immobile pendant que vous notez les oiseaux; vous devez juste rester dans une zone environ 30 mètres de diamètre. Des exemples de comptes stationnaires sont: stations d’écoute, dénombrements de rapaces ou de la côte, assis dans votre jardin . Champs Date / Effort requis: Date, heure de début et durée.

  • Superficie précise - Si vous êtes capable d’estimer la taille (hectares) de la zone que vous avez parcourue. La principale mesure de l’effort est la superficie. Les mesures d’effort secondaires sont la durée et la distance parcourue. Voici des exemples: recherche active d’oiseaux reproducteurs ou de canot dans un parc ou un boisé local à travers un marais pour compter les échassiers. Une randonnée ornithologique dans votre quartier ou propriété privée peut être un compte de surface si vous êtes en mesure d’estimer la taille de la zone que vous avez recherchée. Champs Date / Effort requis: Date, heure de début, durée et zone Couvert.

Protocoles eBird utilisés, été 2019 ( COL )


Protocole Juin Juillet Saison
En déplacement 206 151 357
Informelle 72 66 138
Stationnaire 59 63 122
Historique 18 14 32
Emplacement aléatoire 3 1 4
Total 358 295 653





Par mois

Il est possible que les totaux mensuels diffèrent de ceux du tableau précédent (protocoles). Ceci est dû aux rares occasions où des observateurs partageant une liste modifient le protocole, notamment. À ne pas faire!!! 2

Effort mensuel d’observation, été 2019 ( COL )


Mois Listes Partagées Localités Heures Heures
/Liste
Km Mentions Mentions
/Liste
Espèces Observateurs
Juin 358 55 128 474.0 1.3 652.0 5 588 15.6 141 153
Juillet 295 40 93 398.2 1.3 641.1 4 066 13.8 122 115
Saison 653 95 182 872.1 1.3 1 293.2 9 654 14.8 150 212





Observateurs

Bienvenue aux 17 nouveaux observateurs et groupes dans notre territoire!

Ce sont: Marie-Claude Berger, Gary Bowen, Chris Brobin, Karyn Chartrand, Pierre Giesinger, François Granger, Frederic Guindon, Felicia King, Camille Langlois-Secco, Roger McNeill, Louis-Marie Mesland, Émilie Montpetit, Aman Mottaqui-Tabar, Alan Padron, Michaela Plante, Pierre Rinfret, Maude Savoie


Les personnes qui désirent rester anonymes peuvent signaler leur préférence en communiquant par courriel avec l’auteur de ces rapports. Notez que les noms des observateurs sont précédés de “EPOQ” lorsque leurs observations provenaient de cette base de données. Les observateurs anonymes sont présentés avec leur identifiant unique eBird, ce qui évite que leurs statistiques soient agglomérées. Ces identifiants ne sont d’utilité que pour les gestionnaires de données et respectent l’anonymat.


Contributions des observateurs, été 2019 ( COL )
Cliquez sur les en-têtes de colonnes pour trier le tableau. Listes informelles incluses 3


Au total, 212 observateurs ont partagé leurs découvertes cette saison.


Tendances

Voici les tendances dans l’effort d’observation, depuis 1980. Avant 2010, les données proviennent surtout d’ÉPOQ, ce qui rend les comparaisons plus difficiles dans le cas des distances parcourues et des nombres de localités. Les distances parcourues n’étaient pas disponibles avec ÉPOQ. Aussi, les localités étaient enregistrées avec moins de précision, menant à l’enregistrement de moins de localités. La gestion des listes partagées était aussi différente, rendant les nombres d’observateurs plutôt imprécis avant eBird.

Depuis l’arrivée d’eBird on note aussi des tendances dans le comportement des observateurs. Ceux-ci tendent notamment à enregistrer davantage de listes de moindre durée et correspondant à des localités plus précises.

Tendances de de l’effort d’observation depuis 2010, été ( COL )
Pour télécharger le graphique, utilisez le menu contextuel (clique-droite en Windows)
et sélectionnez “Enregistrer l’image sous…” ou “Copier l’image”





Par site (carte)

Nombres de listes eBird, été 2019 ( COL )

Zoomer pour détails. Glissez la souris sans relâcher le bouton pour déplacer la carte.





Par site (tableau)

Le tableau ci-dessous présente les sites les plus visités, par nombre décroissant du nombre d’heures d’observation. Pour obtenir le tableau complet pour analyse, cliquez le bouton “Télécharger” sous le tableau (disponible avec certains fureteurs seulement, incluant Chrome). Les sites en rouge sont des sites publics ( hotspots dans le lexique d’eBird).

Sites les plus visités, été 2019 ( COL )

Cliquez sur le nom du site pour localiser sur Google Maps. Une nouvelle fenêtre s’ouvrira. Cliquez sur les en-têtes de colonnes pour trier le tableau.






Oiseaux

Sommaire par espèce

Si vous voulez des détails sur les premières et dernières mentions de la saison, ou encore le nombre maximum d’oiseaux observés, cliquez sur les liens correspondants (en bleu), ce qui vous emmènera à la première liste soumise à eBird qui a établi le record pour cette saison. Afin de faciliter la lisibilité du tableau, dans les cas où plusieurs listes sont ex-aequo, seules les premières listes soumises établissant le record pour cette saison sont présentées. L’ensemble des listes produisant les records cette saison est disponible dans les tableaux Arrivées les plus hâtives cette saison et Départs les plus tardifs cette saison. Les nombres de mentions par mois sont présentées entre parenthèses (printemps: mars, avril, mai; été: juin, juillet; automne: août, septembre, octobre, novembre; hiver: décembre, janvier, février)

Les espèces dont le nom est vert ont été observées un nombre exceptionnellement élevé de fois cette année (colonne “Mentions”), celles dont le nom est rouge ont été observées exceptionnellement rarement. Les nombres exceptionnellement élevés ou faibles résultent de plusieurs facteurs, incluant probablement l’abondance réelle de l’espèce, mais aussi d’autres facteurs tels que des changements dans la facilité d’observer l’espèce (p. ex. sites rendus accessibles, ou éliminés) ou encore des changements dans les comportements des observateurs (évolution temporelle de l’aptitude à identifier, de la fréquentation de sites, etc.). Par exemple, une espèce généralement difficile à observer ou très rare a pu se tenir dans un lieu très fréquenté cette saison, rendant son nombre d’observations élevé.

Sommaire des espèces, été 2019 ( COL )

Cliquez sur les en-têtes de colonnes pour trier le tableau. “Exceptionnel” = à au moins 2 sigmas (écarts-types) de la moyenne depuis 10 ans à pareille saison Constance = % listes complètes mentionnant l’espèce Abondance = Constance x Nmoy = Total d’oiseaux / Nb de listes complètes (selon le système ÉPOQ) Il est possible que certaines listes aient été révisées ou supprimées depuis la confection de ce rapport





Espèces rares

Voici les espèces mentionnées moins d’une fois par 10 000 mentions dans la province ou représentant moins d’une fois par 1000 mentions si le territoire visé est un club. Ces ratios sont calculés à la saison courante, dans les 10 dernières années. Attention - une espèce peut être assez abondante dans une région tout en étant relativement rarement observée (p. ex. Tétras du Canada, Petite Nyctale), ainsi elle apparaîtra dans cette liste. À l’opposé, des espèces charismatiques et très visibles (p. ex. Grande Aigrette), ainsi que des raretés restant longtemps au même site peuvent être absentes de la liste. La « rareté » d’un oiseau est bien subjective. Aucune définition ne fera l’affaire de tous, mais un seuil de pourcentage comme ici est une manière comme une autre de trancher. Quel que soit le seuil choisi, il se trouvera toujours des lecteurs à l’aise avec le choix, et d’autres qui se plaindront!

Afin d’éviter les répétitions et noms de sites multiples, les sites sont regroupés ici avec un seuil de distance de 5 km 4. Seul le site de la première mention est identifié, mais la localité présentée sur Google Maps représente la moyenne des coordonnées d’observations.

Afin de respecter les règles d’eBird, aucun détail n’est présenté sur les espèces jugées “sensibles” par eBird. Au Québec, il s’agit du Faucon gerfaut, de la Chouette épervière et de la Chouette lapone.



Espèces observées rarement, été 2019 ( COL )

Les hybrides, les oiseaux identifiés uniquement à leur genre (p. ex. Calidris sp.) ou à d’autres groupes plus larges (famille, ordre,.) ont été exclus. 5


OIE DES NEIGES, Anser caerulescens

  • Du 2 juin au 25 juillet: Parc Jacques-de-Chambly, nb. max: 9 . Observateur.s: Pierre Bergeron; Samuel Denault; Andréa Portilla; Réal Boulet (Observé 4 journées différentes)

  • Le 5 juillet: La Prairie, Ch. Fontarabie, nb. max: 1 . Observateur.s: Alain Sylvain


BERNACHE CRAVANT, Branta bernicla


SARCELLE À AILES BLEUES, Spatula discors


CANARD SOUCHET, Spatula clypeata

  • Du 2 juin au 8 juin: Bassin de Chambly, nb. max: 6 . Observateur.s: André Messier; Olivier Barden (Observé 3 journées différentes)

PETIT FULIGULE, Aythya affinis


MACREUSE À BEC JAUNE, Melanitta americana

  • Le 1 juin et le 2 juin: Ecluses 1-2-3, nb. max: 1 . Observateur.s: Olivier Barden; Pierre Bergeron

GARROT À OEIL D’OR, Bucephala clangula

  • Du 1 juin au 29 juillet: Ile aux Foins, nb. max: 4 . Observateur.s: André Messier; Pierre Bergeron; Olivier Barden; Samuel Denault; Réal Boulet; Alain Perras (Observé 8 journées différentes)

HARLE COURONNÉ, Lophodytes cucullatus


GRAND HARLE, Mergus merganser

  • Le 29 juillet et le 31 juillet: Fort Chambly, nb. max: 5 . Observateur.s: Alain Perras; Serge Rivard, Danielle Bussières

DINDON SAUVAGE, Meleagris gallopavo

  • Le 1 juillet: Parc Michel-Chartrand, nb. max: 1 . Observateur.s: gisele gilbert, Lina Corriveau, Diane Rosa, Elisabeth Delisle

COULICOU À BEC JAUNE, Coccyzus americanus


COULICOU À BEC NOIR, Coccyzus erythropthalmus

  • Le 12 juin et le 30 juin: (45.743162, -74.272232), nb. max: 1 . Observateur.s: Winny Pan; Mario Pelletier, Louise Rodrique

ENGOULEVENT D’AMÉRIQUE, Chordeiles minor


MAROUETTE DE CAROLINE, Porzana carolina


GRUE DU CANADA, Antigone canadensis


BÉCASSEAU SEMIPALMÉ, Calidris pusilla


BÉCASSINE DE WILSON, Gallinago delicata


CHEVALIER SOLITAIRE, Tringa solitaria


MOUETTE DE BONAPARTE, Chroicocephalus philadelphia


GUIFETTE NOIRE, Chlidonias niger


STERNE ARCTIQUE, Sterna paradisaea

  • Le 3 juin: Fort Chambly, nb. max: 1 . Observateur.s: Olivier Barden

BUTOR D’AMÉRIQUE, Botaurus lentiginosus


ÉPERVIER BRUN, Accipiter striatus

  • Le 7 juin et le 31 juillet: PN du Mt-St-Bruno, nb. max: 1 . Observateur.s: Jacques Bélanger; Mario Pelletier, Louise Rodrique

  • Le 27 juillet: Longueuil, nb. max: 1 . Observateur.s: Pascale Burquel


PYGARGUE À TÊTE BLANCHE, Haliaeetus leucocephalus


BUSE À QUEUE ROUSSE, Buteo jamaicensis

  • Le 3 juin et le 11 juin: Fort Chambly, nb. max: 1 . Observateur.s: Olivier Barden; Serge Rivard, Danielle Bussières

  • Le 16 juin et le 17 juillet: Parc Michel-Chartrand, nb. max: 1 . Observateur.s: Jean Crépeau; HUGUETTE ÉMOND

  • Le 20 juin: Rte 112–Saint-Hubert, nb. max: 1 . Observateur.s: Olivier Barden


PETIT-DUC MACULÉ, Megascops asio

  • Le 27 juillet: Ile Goyer, nb. max: 2 . Observateur.s: Samuel Denault

CHOUETTE RAYÉE, Strix varia

  • Du 10 juin au 7 juillet: PN du Mt-St-Bruno, nb. max: 1 . Observateur.s: Yvon Trépanier; Denis Tétreault; Francois Grenon, Leah den Besten (Observé 4 journées différentes)

MOUCHEROLLE À CÔTÉS OLIVE, Contopus cooperi


MOUCHEROLLE À VENTRE JAUNE, Empidonax flaviventris


VIRÉO À GORGE JAUNE, Vireo flavifrons


VIRÉO DE PHILADELPHIE, Vireo philadelphicus


ROITELET À COURONNE RUBIS, Regulus calendula


SITTELLE À POITRINE ROUSSE, Sitta canadensis

  • Le 1 juin: Parc Michel-Chartrand, nb. max: 2 . Observateur.s: Charles Ménard

  • Du 6 juin au 30 juillet: PN du Mt-St-Bruno, nb. max: 1 . Observateur.s: Yvon Trépanier; Suzanne Labbé, Pierre Bannon; Michael Rountree; Suzanne Labbé, Claudia Siano, Pierre Bannon, Raymond Ladurantaye (Observé 5 journées différentes)

  • Le 15 juillet et le 17 juillet: Boisé du Tremblay–secteurs nordest, nb. max: 1 . Observateur.s: Dominic Dupont; Raymond Belhumeur


GRIMPEREAU BRUN, Certhia americana


TROGLODYTE DES FORÊTS, Troglodytes hiemalis


GRIVE À DOS OLIVE, Catharus ustulatus


ROSELIN POURPRÉ, Haemorhous purpureus


BRUANT DES CHAMPS, Spizella pusilla


BRUANT VESPÉRAL, Pooecetes gramineus


PARULINE DES RUISSEAUX, Parkesia noveboracensis

  • Le 1 juin: Parc Michel-Chartrand, nb. max: 1 . Observateur.s: Charles Ménard

  • Le 4 juin et le 27 juillet: PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand, nb. max: 1 . Observateur.s: François Martin; Samuel Denault

  • Du 9 juin au 15 juillet: Centre plein air Brossard, nb. max: 1 . Observateur.s: Daniel Ouellette; Dominique Blanc, COA Club d’ornithologie d’Ahuntsic, Alain Renaud, Benoit Goyette, Francine Lafortune, François Barthe, Lise De Longchamp; Suzanne Labbé, Pierre Bannon; Amanda B.; Dominic Dupont (Observé 6 journées différentes)


PARULINE OBSCURE, Leiothlypis peregrina

  • Le 1 juin et le 5 juin: Parc Michel-Chartrand, nb. max: 3 . Observateur.s: François Smith; Robert Allie, Nathalie Blanchette, SOVDR 2015, Jacques Bardier, Jacqueline Fouron; Charles Ménard; Jean Crépeau

  • Du 1 juin au 8 juin: Ateliers, nb. max: 2 . Observateur.s: Olivier Barden; Suzanne Labbé, Pierre Bannon; François Martin; Samuel Denault; Pierre Bannon (Observé 5 journées différentes)


PARULINE À JOUES GRISES, Leiothlypis ruficapilla


PARULINE TRISTE, Geothlypis philadelphia


PARULINE À COLLIER, Setophaga americana


PARULINE À TÊTE CENDRÉE, Setophaga magnolia


PARULINE À POITRINE BAIE, Setophaga castanea

  • Le 1 juin: Ateliers, nb. max: 1 . Observateur.s: Olivier Barden

PARULINE À GORGE ORANGÉE, Setophaga fusca

  • Le 2 juin: Parc Rhône et parc Sorbone, Brossard, nb. max: 1 . Observateur.s: Marieta Manolova

  • Du 4 juin au 20 juillet: PN du Mt-St-Bruno, nb. max: 3 . Observateur.s: François Martin; Steve Hamel; Jean-Francois Piche; Francois Grenon, Leah den Besten (Observé 4 journées différentes)


PARULINE JAUNE [AESTIVA], Setophaga petechia [aestiva Group]


PARULINE RAYÉE, Setophaga striata


PARULINE BLEUE, Setophaga caerulescens


PARULINE DES PINS, Setophaga pinus

  • Le 4 juin et le 22 juin: PN du Mt-St-Bruno, nb. max: 1 . Observateur.s: François Martin; Steve Hamel

PARULINE À CROUPION JAUNE, Setophaga coronata


PARULINE À CROUPION JAUNE (CORONATA), Setophaga coronata coronata


PARULINE À CALOTTE NOIRE, Cardellina pusilla





Nouvelles espèces

Nouvelles espèces pour la région visée (toutes saisons incluses). Consulter la section Espèces rares pour les détails sur les nouvelles espèces observées, le cas échéant.

Les hybrides, les oiseaux identifiés uniquement à leur genre (p. ex. Calidris sp.) ou à d’autres groupes plus larges (famille, ordre,.) ont été exclus.

Nouvelles espèces au Québec:

aucune

Nouvelles espèces dans le territoire du club:

aucune





Oiseaux hâtifs

Ce tableau présente, pour chaque espèce, la date la plus hâtive d’observation dans la région visée, pour la saison. À l’hiver ou au printemps, seules les espèces estivales (p. ex., parulines) ou les migrateurs de passage (p. ex., limicoles) sont considérées, et le mois de décembre est exclu à l’hiver. À l’été, les dates hâtives sont calculées pour le mois de juillet, seulement pour les migrateurs de passage, au sud du 49e parallèle. À l’automne, les mentions hâtives n’incluent que les espèces hivernales, au sud du 49e parallèle. Gardez en tête que des records plus extrêmes peuvent se produire aux saisons adjacentes. Cette liste n’inclut pas les espèces “sensibles” (déterminées par eBird): Chouette épervière, Chouette lapone, Faucon gerfaut.




Les oiseaux les plus hâtifs, été 2019 ( COL )

Cliquez sur les noms d’observateurs pour visualiser les listes dans eBird.6


*** Aucune mention hâtive (juillet) des espèces de passage





Oiseaux tardifs

Ce tableau présente, pour chaque espèce, la date la plus hâtive d’observation dans la région visée, pour la saison. À l’hiver, seules les espèces estivales (p. ex., parulines) ou les migrateurs de passage (p. ex., limicoles) sont considérées, au mois de décembre seulement. Au printemps, les mentions tardives n’incluent que les espèces hivernales, au sud du 49e parallèle. À l’été, les dates tardives sont calculées pour le mois de juin, seulement pour les migrateurs de passage et les hivernants, au sud du 49e parallèle. À l’automne, les mentions tardives n’incluent que les espèces estivales ou les migrateurs de passage, au sud du 49e parallèle. Gardez en tête que des records plus extrêmes peuvent se produire aux saisons adjacentes. Cette liste n’inclut pas les espèces “sensibles” (déterminées par eBird): Chouette épervière, Chouette lapone, Faucon gerfaut.




Les oiseaux les plus tardifs, été 2019 ( COL )

Cliquez sur les noms d’observateurs pour visualiser les listes dans eBird.7






Grands nombres

Ce tableau présente, pour chaque espèce, le plus grand nombre rapporté dans une liste dans la région visée, pour la saison. Toutes les mentions avec nombre indéterminé ou égal à un sont ignorées. Cette liste n’inclut pas les espèces “sensibles” (déterminées par eBird): Chouette épervière, Chouette lapone, Faucon gerfaut.




Les plus grands nombres, été 2019 ( COL )

Cliquez sur les nombres d’maximaux pour visualiser les listes dans eBird.8






Nouveaux records

Pour faciliter la lisibilité, seules les premières listes soumises établissant un record sont présentées. Pour avoir toutes les listes référant à un record d’arrivée ou de départ, se référer aux onglets Oiseaux hâtifs ou Oiseaux tardifs. Les nouveaux records et anciens records correspondants sont marqués par des liens cliquables (bleus) lorsque présents dans eBird. Les records non cliquables proviennent d’ÉPOQ (Larivée 2016).

Colonnes:

  • MaxQc = Record du nombre dans une liste, pour la province et la saison
  • MaxClub = Record du nombre dans une liste, pour le club et la saison
  • NouvMax = Nouveau record de nombre pour la saison (comparez à ceux du club et de la province)
  • ArrQc = Record d’arrivée pour la province
  • ArrClub = Record d’arrivée pour le club
  • NouvArr = Nouveau record d’arrivée (comparez à ceux du club et de la province)
  • DepQc = Record de départ pour la province
  • DepClub = Record de départ pour le club
  • NouvDep = Nouveau record de départ (comparez à ceux du club et de la province)



Nouveaux records, été 2019 ( COL )

Il est possible que certaines listes aient été révisées ou supprimées depuis la confection de ce rapport


Espèce MaxQc MaxClub NouvMax ArrQc ArrClub NouvArr DepQc DepClub NouvDep
Garrot à oeil d’or 1970-06-01 1990-06-02 2019-06-01
Harle couronné 1975-06-01 1999-06-10 2019-06-02
Engoulevent d’Amérique 95 4 5
Sterne arctique 1970-06-01 1975-06-05 2019-06-03
Épervier brun 1976-07-31 2010-07-30 2019-07-31
Épervier de Cooper 22 4 5 1997-06-01 2010-06-04 2019-06-01
Buse à épaulettes 1963-06-01 2018-06-02 2019-06-01
Petite Buse 42 3 4 1949-06-01 2005-06-02 2019-06-01
Pic mineur 24 7 25
Grand Pic 2004-07-31 2017-07-29 2019-07-31
Moucherolle à côtés olive 1950-06-01 2004-06-03 2019-06-03
Moucherolle à ventre jaune 48 1 2
Viréo de Philadelphie 1957-06-01 2013-06-08 2019-06-02
Mésange bicolore 2009-06-01 2018-06-02 2019-06-01
Hirondelle rustique 3 500 200 300
Sittelle à poitrine rousse 1957-06-01 1996-06-05 2019-06-01
Troglodyte familier 30 12 13
Troglodyte des marais 1972-07-31 2017-07-30 2019-07-31
Moqueur chat 30 14 19
Roselin pourpré 1950-06-01 2011-06-03 2019-06-01
Bruant familier 100 40 50
Bruant des champs 1963-06-01 2006-06-04 2019-06-03
Bruant à gorge blanche 260 10 14
Paruline des ruisseaux 1992-07-31 2015-07-25 2019-07-27
Paruline obscure 20 600 2 3 1957-06-01 2018-06-02 2019-06-01
Paruline triste 1959-06-01 1989-06-03 2019-06-01 1996-07-31 2007-07-19 2019-07-27
Paruline à poitrine baie 1947-06-01 2006-06-17 2019-06-01
Paruline à gorge orangée 1957-06-01 2017-06-04 2019-06-02
Paruline jaune 257 257 282
Paruline des pins 1974-06-01 2016-06-04 2019-06-04
Paruline à gorge noire 1952-07-31 2018-07-21 2019-07-29
Paruline à calotte noire 1943-06-01 2007-06-05 2019-06-01




Commentaires

Voici une liste de tous les commentaires d’une longueur d’au moins 10 caractères. À l’intérieur de chaque espèce, les commentaires sont triés par date croissante.

IMPORTANT: Afin de permettre l’accès grand public à vos commentaires, assurez-vous que votre compte eBird soit bien paramétré. Allez dans Mon eBird, puis cliquez sur Préférences de mon eBird (en bas à droite). Dans la section vie privée, assurez-vous que la case “Ne pas montrer les commentaires associés à mes listes” n’est PAS cochée. Si votre commentaire porte sur l’âge, le sexe, ou le statut reproducteur des oiseaux, plutôt utiliser les sections prévues à cet effet, en cliquant les boutons appropriés de la section “Ajouter des détails” de votre mention.



Commentaires, été 2019 ( COL )

Cliquez sur la pointe de flèche à gauche du nom de l’espèce pour les détails (non disponible dans Internet Explorer). Cette liste exclut les commentaires courts (de moins de 10 caractères)9



OIE DES NEIGES, Anser caerulescens

  • La Prairie, Ch. Fontarabie ( 5 juillet), par Alain Sylvain. Se nourrit seule au champs, semble blessée

  • Barrage, Chambly (25 juillet), par Réal Boulet. Un groupe d’éclopées qui survivent en tondant les pelouses en bordure de la piste cyclable du côté de Richelieu


BERNACHE DU CANADA, Branta canadensis

  • Aéroport de St-Hubert ( 1 juin), par Charles Ménard. Un voilier de bernaches. Difficile a estimé le nombre.

  • 25 Rue Lakeview, Saint-Bruno-de-Montarville, Québec, CA (45,525, -73,336) ( 1 juin), par Benjamin Long. Couple avec 5 poussins

  • parc Jean-De-Noyon ( 2 juin), par Annie Dupras. un groupe de 10 et un de 18

  • Bassin de Chambly ( 2 juin), par André Messier. 5 juvéniles

  • La Prairie ( 3 juin), par Alain Sylvain. sur le site de l’ancien champs de pratique de golf sur le boul. Taschereau

  • QC - Saint-Hubert - Boul Cousineau ( 3 juin), par Pascale Berthe. Groupe de 19 bernaches en vol

  • Longueuil, Golf Parcours du Cerf ( 4 juin), par Alain Sylvain. Plusieurs petits groupes dont 14 immatures

  • Parc Marie-Victorin & Pointe du Marigot ( 7 juin), par Francis Brabant. La plupart sur l’Ïle Verte. Un groupe de 16 adultes dans la baie Est du parc et 4 autres dans le parc, surveillant 5 oisons.

  • rue Valois, maison,Brossard ( 7 juin), par Marieta Manolova. deux volées de 90 et de 45 oiseaux. Bizarre déplacement de si nombreuses groupe à ce moment de l’année.

  • Longueuil, Golf Parcours du Cerf (10 juin), par Alain Sylvain, Suzanne Cholette. dont 7 immatures

  • Parc Marie-Victorin & Pointe du Marigot (11 juin), par Francis Brabant. Dont 2 groupes (5 et 2 réunis) d’oisons de l’année conduits ensemble par 2 adultes

  • Longueuil, Golf Parcours du Cerf (21 juin), par Alain Sylvain, Suzanne Cholette. dont 14 immatures

  • Longueuil, Golf Parcours du Cerf (26 juin), par Alain Sylvain, Suzanne Cholette. dont 4 immatures

  • Parc de la Cité ( 1 juillet), par Raymond Belhumeur. Dont plusieurs juvéniles

  • PN du Mt-St-Bruno ( 2 juillet), par Yvon Trépanier. 2 adultes et cinq canetons presque adultes

  • Paul-de-Maricourt (11 juillet), par Mario Lessard. 2 couples et leurs petits

  • Fort Chambly (29 juillet), par Alain Perras. Décompte approximatif.


CANARD BRANCHU, Aix sponsa

  • 25 Rue Lakeview, Saint-Bruno-de-Montarville, Québec, CA (45,525, -73,336) ( 1 juin), par Benjamin Long. 1 mâle adulte en vol et 1 femelle adulte avec 4 petits poussins

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles ( 7 juin), par Jacques Bélanger. Très loin…

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles ( 8 juin), par Eric Giret. Plus petits (15)

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (23 juin), par Huguette Longpré, Béatrice Bellocq, SBM Nature, Danielle A. 1 femelle avec 4 jeunes

  • PN du Mt-St-Bruno (24 juin), par Yvon Trépanier. mâle et femelle

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles ( 1 juillet), par France de Villers. 1 femelle et 6 canetons

  • PN du Mt-St-Bruno (17 juillet), par Yvon Trépanier. femelle et ses onze canetons

  • PN du Mt-St-Bruno (26 juillet), par Yvon Trépanier. femelle et un caneton!! elle en avait 10 la semaine dernière…


SARCELLE À AILES BLEUES, Spatula discors


CANARD CHIPEAU, Mareca strepera

  • Parc Marie-Victorin & Pointe du Marigot ( 7 juin), par Francis Brabant. Sur l’Ïle Verte

CANARD COLVERT, Anas platyrhynchos

  • 25 Rue Lakeview, Saint-Bruno-de-Montarville, Québec, CA (45,525, -73,336) ( 1 juin), par Benjamin Long. Mâle en vol

  • Longueuil, Golf Parcours du Cerf ( 4 juin), par Alain Sylvain. dont 5 immatures

  • Parc Marie-Victorin & Pointe du Marigot (11 juin), par Francis Brabant. Dont un groupe familial de 1 femelle conduisant 5 canetons,

  • PN du Mt-St-Bruno (16 juin), par Yvon Trépanier. une belle portée de dix canetons

  • Parc de la Frayère–Boisé La Saulaie (Cté Lajemmerais) (23 juin), par Evelyne Samson. Une cane accompagnée de ses 10 gros canetons.

  • Longueuil, Golf Parcours du Cerf (26 juin), par Alain Sylvain, Suzanne Cholette. dont 7 immatures

  • Paul-de-Maricourt (11 juillet), par Mario Lessard. 1 femelle et 7 canetons

  • Rang des Vingt, St-Basile (22 juillet), par Gilles Ethier. 1 femelle en vol


ANATIDÉ SP. (CANARD BARBOTEUR SP.), Anatidae sp. (dabbling duck sp.)

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (23 juin), par Sandra Minotti. Too far on the pond to ID

  • Ecluses 1-2-3 (31 juillet), par André Messier. En vol dans la pénombre vers 20h50


MACREUSE À BEC JAUNE, Melanitta americana

  • Ecluses 1-2-3 ( 1 juin), par Olivier Barden. Mâle seul sur la partie ouest du bassin.

GRÈBE À BEC BIGARRÉ, Podilymbus podiceps

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (23 juin), par Sandra Minotti. Possibly more than 4 juveniles who were not moving much so difficult to tell.

  • Parc de la Frayère–Boisé La Saulaie (Cté Lajemmerais) (23 juin), par Evelyne Samson. Femelle accompagnée de ses 5 tout petits. Curieusement, il ne semblait pas y avoir de mâle dans le marais….

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (30 juin), par Sandra Minotti. Adult feeding young with minnows

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles ( 7 juillet), par Daniel Demers. dans l’étang.. un adulte avec 5 jeunes tout près

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (10 juillet), par Pierre Casavant. Un adulte nourrit 5 jeunes.

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (13 juillet), par Caroline Wathier, Philippe Murphy. Adulte et 5 juvéniles


PIGEON BISET (FORME DOMESTIQUE), Columba livia (Feral Pigeon)

  • Hôtel de ville de Brossard (30 juillet), par Diane Thériault. Sur le toit de l’hôtel de ville.

TOURTERELLE TRISTE, Zenaida macroura

  • QC - Saint-Hubert - Ma cour (11 juin), par Pascale Berthe. 3 adultes + 1 juvénile

COULICOU À BEC JAUNE, Coccyzus americanus

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (18 juin), par Suzanne Labbé, Pierre Bannon. Chant entendu et enregistré; aperçu en vol au sommet des arbres; a chanté pendant plus de 30 minutes et a émis son ricanement typique.

COULICOU À BEC NOIR, Coccyzus erythropthalmus

  • PN des Îles-de-Boucherville (incluant Île Charron) (30 juin), par Mario Pelletier, Louise Rodrique. Vu rapidement, en vol, dans le secteur du Golf. OIseau brun élancé, la queue démesurément longue, ventre pâle. Je n’ai pas vu le bec, mais comme un naturaliste du parc m’a dit avoir entendu le bec noir dans les jours précédents, je n’ai pas osé penser qu’il puisse s’agit d’un bec jaune.

COULICOU À BEC JAUNE OU C. À BEC NOIR, Coccyzus americanus/erythropthalmus

  • Boisé du Tremblay–secteurs ouest/sud (12 juin), par Suzanne Labbé. Entendu trop brièvement pour déterminer l’espèce avec certitude.

MARTINET RAMONEUR, Chaetura pelagica

  • Chambly (12 juin), par Hélène Hamel, Diane Ménard, Gilles Morin. Entrent dans la cheminée derrière la bâtisse.

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (23 juin), par Jacques Bélanger. désolé de la qualité!

  • PN du Mt-St-Bruno (30 juin), par Jacques Bélanger. au dessus du lac Seigneurial

  • Rang des Vingt, St-Basile (22 juillet), par Gilles Ethier. 3 en vol vers l’église de Saint-Basile-le-Grand à 19h25 et 4 autres ont tournoyés au-dessus de notre édifice à condo vers 20h05, puis se sont dirigés vers le boisé au nord du rang des Vingt.


COLIBRI À GORGE RUBIS, Archilochus colubris

  • Ile Goyer ( 1 juin), par Jacques Bélanger. Mâle, poitrine avec de la terre (?)

  • Cour arrière rue Park Saint-Hubert ( 2 juin), par Raymond Belhumeur. Une femelle s’abreuvant dans un cœur-saignant

  • CA-Québec-Boucherville-486 Rue Jeanne Crevier - 45,609x-73,455 (21 juillet), par Suzanne Cholette, dominic chartier. Fréquente le jardin depuis 3 semaines

  • Cour arrière rue Park Saint-Hubert (30 juillet), par Raymond Belhumeur. Se poursuivent autour de la Renouée polymorphe


RÂLE DE VIRGINIE, Rallus limicola

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (10 juillet), par Pierre Casavant. Entendu à plusieurs reprises.

GALLINULE D’AMÉRIQUE, Gallinula galeata


PLUVIER KILDIR, Charadrius vociferus

  • 206, av. Alexandra, Saint-Lambert ( 2 juillet), par Philippe Blain. Entendu en provenance du fleuve (ouest)

CHEVALIER GRIVELÉ, Actitis macularius

  • Parc Marie-Victorin & Pointe du Marigot ( 7 juin), par Francis Brabant. Sur l’Ïle Verte

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (23 juin), par Sandra Minotti. Just off to the side where the windsurfers were launching, under the tower in some shallow muddy water pile


GOÉLAND À BEC CERCLÉ, Larus delawarensis

  • Parc de la Cité (12 juin), par Raymond Belhumeur. Un individu houspillait le balbuzard en vol

  • 1804 Rue Langevin, Chambly CA-QC (45,4468,-73,2766) (27 juillet), par Pierre Mourant. Nombre conservateur alimentation de fourmis ailées (éclosion)

  • Fort Chambly (29 juillet), par Alain Perras. Décompte approximatif.


STERNE PIERREGARIN, Sterna hirundo

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (18 juin), par Diane Thériault. En vol au-dessus du marais

STERNE ARCTIQUE, Sterna paradisaea

  • Fort Chambly ( 3 juin), par Olivier Barden. Au moins un individu présent dans les rapides visibles de l’extrémité est du parc du Fort. Vent fort de l’ouest et 10 degrés en fin d’après-midi… Semble y en avoir deux, mais pas vus simultanément car il y avait un va-et-vient derrière les arbres. Une pierregarin était présente en guise de comparaison. Elles capturaient des insectes bas au-dessus de l’eau avec les hirondelles. Projection de la tête plus courte que le STPI, notamment en raison du bec plus court. Donne l’impression d’être plus légère, avec des battements d’ailes un peu plus secs et subtilement bondissants. Ailes semblent une touche plus minces. Dessus de l’aile tout uni, alors que la pierregarin a une coche grise dans les primaires mitoyennes. Le dessous de l’aile montre une fine marque noire bordant toutes les primaires. Rémiges laissent passer de la lumière vu le léger contre-jour, ce qui n’est pas le cas de la STPI.

PLONGEON HUARD, Gavia immer


CORMORAN À AIGRETTES, Phalacrocorax auritus


BUTOR D’AMÉRIQUE, Botaurus lentiginosus

  • 335 Rang des Vingt Cinq Est, Saint-Bruno-de-Montarville, Québec, CA (45,553, -73,351) ( 5 juillet), par Benjamin Long. Vu dans les fossé envahis de phragmites de l’IRDA puis en vol vers les phragmitaies du Parc National du Mont Saint-Bruno (à l’Est de la route) vers 9h55

  • PN du Mt-St-Bruno ( 5 juillet), par Benjamin Long. En vol des fossés de l’IRDA vers les phramitaies du Parc National du Mont Saint-Bruno (entrée du Rang des Vingt Cinq Est) vers 9h55.


PETIT BLONGIOS, Ixobrychus exilis

  • ArboretumStephen-Langevin et Parc la Frayere ( 9 juin), par Cristina Araya, ismael chavez. les 3 chantaient sans arrêt (1 vu 2 entendu)

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles ( 9 juin), par Pierre Pesant. Entendus, se répondent de part et d’autre de l’étang

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (23 juin), par Huguette Longpré, Béatrice Bellocq, SBM Nature, Danielle A. 2 mâles et 1 femelle

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles ( 5 juillet), par Louis Lemay. Observé très brièvement. A chanté à quelques reprises.

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (10 juillet), par Pierre Casavant. Entendus simultanément à 2 endroits différents.

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (25 juillet), par Suzanne Labbé, Pierre Bannon. Au moins un jeune


GRAND HÉRON, Ardea herodias

  • Vieux-Longueuil (23 juin), par Evelyne Samson. Volant l’un derrière l’autre en direction du fleuve.

GRANDE AIGRETTE, Ardea alba

  • Parc Marie-Victorin & Pointe du Marigot ( 7 juin), par Francis Brabant. 5 se nourrissant sur l’Île Verte et 1 au volant direction ouest aux abords de l’ile

  • Parc Marie-Victorin & Pointe du Marigot (11 juin), par Francis Brabant. 5 sur l’Île Verte et 1 dans le parc

  • LONGUEUIL, poste SQ Cartier-Champlain ( 3 juillet), par Jean Lemoyne. Au vol direction le pont Jacques-Cartier


HÉRON VERT, Butorides virescens

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (23 juin), par Sandra Minotti. At the end of pond very far away and moved in grass before I could take a picture

  • Parc Edmour-J.-Harvey (17 juillet), par Guy Paquin. À gauche de la photo


BIHOREAU GRIS, Nycticorax nycticorax

  • Parc Marie-Victorin & Pointe du Marigot ( 7 juin), par Francis Brabant. Se nourrissaient dans une baie du parc.

  • Chambly (12 juin), par Hélène Hamel, Diane Ménard, Gilles Morin. Immature , en vol

  • VARENNES, auto.30/montée Picardie (14 juin), par Jean Lemoyne. Observé au vol au-dessus de l’autoroute 30

  • PN des Îles-de-Boucherville (incluant Île Charron) ( 1 juillet), par Jaelle Rivard. Secteur iles aux raisins

  • Cour arrière rue Park Saint-Hubert (16 juillet), par Raymond Belhumeur. Passage rapide en vol


BALBUZARD PÊCHEUR, Pandion haliaetus

  • 132 and Montbrun (23 juin), par Sandra Minotti. One osprey on the tower near nest. Still an active nest

  • PN des Îles-de-Boucherville (incluant Île Charron) ( 1 juillet), par Jaelle Rivard. En vol, au dessus de pont entre ile de la commune et ile grosbois

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (25 juillet), par Suzanne Labbé, Pierre Bannon. Nid sur une balise pour les bateaux situés sur l’île Sainte-Thérèse en face. Un ad avec 3 jeunes au nid


BUSARD DES MARAIS, Circus hudsonius

  • Boisée Du Tremblay (14 juillet), par Guy Paquin. En vol au dessus du champ.

ÉPERVIER BRUN, Accipiter striatus

  • PN du Mt-St-Bruno ( 7 juin), par Jacques Bélanger. Au vol. Ailes rondes. Assez petit

ÉPERVIER DE COOPER, Accipiter cooperii

  • Ile aux Foins ( 1 juin), par André Messier. Pourchassé par un Étourneau

  • La Prairie, Rue Picasso (13 juin), par Alain Sylvain. Se fait houspiller par la corneille et les Corbeaux

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (18 juin), par Suzanne Labbé, Pierre Bannon. Au moins 2 jeunes duveteux au nid

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (22 juin), par Jean-Francois Piche. Trois jeunes au nid vus grâce à un observateur sur place

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (28 juin), par Suzanne Labbé, Pierre Bannon. Un nid, un ad, 3 jeunes au nid

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (29 juin), par Jean-Francois Piche, Marie-Chantal Brault. Trois jeunes et un adulte

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand ( 6 juillet), par Suzanne Labbé, Pierre Bannon. Trois jeunes au nid et un adulte hors du nid.

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (15 juillet), par Suzanne Labbé, Pierre Bannon. Un entendu; un vu

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (20 juillet), par Francois Grenon, Leah den Besten. 3 juvéniles très vocaux dans le secteur de leur nid. 1 immature ~1an beaucoup plus loin dans la forêt.

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (22 juillet), par Suzanne Labbé, Pierre Bannon. 4 jeunes s’exerçant au vol et à la chasse dans le secteur du nid et un ad 2 km plus loin

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (26 juillet), par Suzanne Labbé, Pierre Bannon. 3 juvéniles


BUSE À ÉPAULETTES, Buteo lineatus

  • QC - Saint-Hubert - Bd Maricourt & Bd Westley (13 juillet), par Pascale Berthe, Chantal Trudel. À hauteur des bâtiments municipaux

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (18 juillet), par François Martin. Entendues distinctement, et à plusieurs reprises, près de l’entrée de la forêt.

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (20 juillet), par Francois Grenon, Leah den Besten. Un oiseau en vol avec une couleuvre dans les serres.


PETITE BUSE, Buteo platypterus

  • (45.743162, -74.272232) (12 juin), par Winny Pan. 2 adults and 2 juveniles

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (20 juillet), par Francois Grenon, Leah den Besten. Un oiseau en vol avec une couleuvre dans les serres.


PIC MACULÉ, Sphyrapicus varius

  • PN du Mt-St-Bruno ( 7 juin), par Jacques Bélanger. Femelle, gorge blanche

  • PN du Mt-St-Bruno ( 3 juillet), par Yvon Trépanier. nidification

  • 645 Chemin de la Rabastalière Est, Saint-Bruno-de-Montarville, Québec, CA (45.54, -73.334) (27 juillet), par Aman Mottaqui-Tabar. Red top and red chin.


GRAND PIC, Dryocopus pileatus

  • Parc de la Cité (12 juin), par Raymond Belhumeur. Entendu crier et tambouriner à 4 reprises

  • Parc de la Cité ( 1 juillet), par Raymond Belhumeur. Ensemble en vol

  • Boisée Du Tremblay (14 juillet), par Guy Paquin. Entendu et vue


PIC FLAMBOYANT, Colaptes auratus


FAUCON ÉMERILLON, Falco columbarius

  • Cour arrière rue Park Saint-Hubert ( 7 juin), par Raymond Belhumeur. Deux individus tournoient au-dessus de la cour en vocalisant

  • Cour arrière rue Park Saint-Hubert (30 juin), par Raymond Belhumeur. En vol et vocalisant

  • Cour arrière rue Park Saint-Hubert ( 4 juillet), par Raymond Belhumeur. Est passé rapidement avec une proie dans ses serres.

  • Cour arrière rue Park Saint-Hubert (20 juillet), par Raymond Belhumeur. Est passé rapidement en façade de la maison

  • 1804 Rue Langevin, Chambly CA-QC (45,4468,-73,2766) (27 juillet), par Pierre Mourant. Famille selon le comportement,peut-être plus d’individus aucune tolérance de la part des adultes concernant toute intrusion

  • Hôtel de ville de Brossard (30 juillet), par Diane Thériault. Sur une tour de télécommunications

  • Hôtel de ville de Brossard (31 juillet), par Diane Thériault. L’un sur une tour de télécommunications, et un autre sur un poteau à côté


FAUCON PÈLERIN, Falco peregrinus


MOUCHEROLLE À CÔTÉS OLIVE, Contopus cooperi

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand ( 3 juin), par Suzanne Labbé, Pierre Bannon. Bien vu et photographié ; silencieux ; notre 4ième en quelques jours à différents endroits

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand ( 4 juin), par François Martin. Vu et entendu à proximité du belvédère.


PIOUI DE L’EST, Contopus virens

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (23 juin), par Sandra Minotti. Near the tower road

  • Parc de la Cité ( 1 juillet), par Raymond Belhumeur. Entendu à trois reprises

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand ( 7 juillet), par Francois Grenon, Leah den Besten. Avons trouvé un nid contenant 3 poussins nourris par 2 adultes.


MOUCHEROLLE À VENTRE JAUNE, Empidonax flaviventris

  • Parc Rhône et parc Sorbone, Brossard ( 2 juin), par Marieta Manolova. Belle surprise ,d’abord entendu,après bien vu- petit moucherolle dos verdâtre, gorge et ventre jaunâtre, en migration

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand ( 3 juin), par Suzanne Labbé, Pierre Bannon. Entendu son cri tuwee

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand ( 4 juin), par François Martin. Vus et entendus près du verger, dans les arbustes en bordure de la forêt. Les deux oiseaux se répondaient.

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand ( 4 juin), par François Martin. Cri caractéristique entendu à plusieurs reprises.

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (29 juillet), par Suzanne Labbé, Pierre Bannon. Entendu par Pierre et vu par Suzanne


MOUCHEROLLE DES AULNES, Empidonax alnorum

  • PN des Îles-de-Boucherville (incluant Île Charron) ( 1 juillet), par Jaelle Rivard. Ou moucherolle des saules?

MOUCHEROLLE DES SAULES, Empidonax traillii

  • Parc Radisson ( 8 juin), par Alain Bessette. Cri “fitz-bew” très bien entendu & photo de loin

  • PN des Îles-de-Boucherville (incluant Île Charron) (30 juin), par Mario Pelletier, Louise Rodrique. À répondu à son Wit call.

  • Carré de l’Île Saint Jacques, Boucherville, Québec, CA (45.599, -73.471) (29 juillet), par Aman Mottaqui-Tabar. Dark eye no eye ring. Frontal view while perched on a branch revealed yellow rim edges on the folded wings. Yellow barred wings.


MOUCHEROLLE DES AULNES OU M. DES SAULES, Empidonax alnorum/traillii

  • rue Valois, maison,Brossard ( 2 juin), par Marieta Manolova. n’a pas chanté

MOUCHEROLLE TCHÉBEC, Empidonax minimus


MOUCHEROLLE PHÉBI, Sayornis phoebe

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (23 juin), par Sandra Minotti. Probably nesting close to the bridge

  • Parc de la Frayère–Boisé La Saulaie (Cté Lajemmerais) (23 juin), par Evelyne Samson. Couple chassant des insectes ensemble.

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (13 juillet), par Gilles Ethier. 2 adultes nourrissant un poussin.


TYRAN HUPPÉ, Myiarchus crinitus


TYRAN TRITRI, Tyrannus tyrannus

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (23 juin), par Sandra Minotti. on the pond, perched on a stick

  • Eastern Kingbird (10 juillet), par Gary Bowen. Lots of flashing white with black flashes. Flittering from branch to branch, flower to flower.


VIRÉO À GORGE JAUNE, Vireo flavifrons

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (18 juin), par Suzanne Labbé, Pierre Bannon. Bien entendus dans la montagne à 2 endroits différents

  • PN du Mt-St-Bruno (22 juin), par Steve Hamel. 1 seul individu qui chantait à 30 mètres de nous

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (23 juin), par Francois Grenon, Leah den Besten. Est venu 30 secondes joindre les oiseaux excités par le Cooper. A chanté 3 fois, bien vu à découvert.

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (28 juin), par Suzanne Labbé, Pierre Bannon. Entendu à 2 km de l’entrée

  • PN du Mt-St-Bruno ( 8 juillet), par Guy Paquin. Entendu. Fichier audio à venir.

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (15 juillet), par Suzanne Labbé, Pierre Bannon. Entendu à 2 km de l’entrée


VIRÉO MÉLODIEUX, Vireo gilvus


VIRÉO AUX YEUX ROUGES, Vireo olivaceus

  • 25 Rue Lakeview, Saint-Bruno-de-Montarville, Québec, CA (45,525, -73,336) ( 1 juin), par Benjamin Long. Dans les frondaisons des arbres

  • Parc Michel-Chartrand ( 8 juin), par Marie-Luce Jetté, Daniel Demers. entendu à plusieurs endroits

  • PN du Mt-St-Bruno (24 juin), par Christian Coté. Bien comptés

  • Bird apartment (28 juin), par David Bird. One of the two would not stop fighting with its reflection in my kitchen window until I taped a dish towel to the window.


GEAI BLEU, Cyanocitta cristata

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (25 juin), par Pierre Casavant. Entendu et vu à plusieurs reprises, les jeunes crient constamment pour se faire nourrir, sortie du nid.

CORNEILLE D’AMÉRIQUE, Corvus brachyrhynchos

  • Ville de Saint Lambert (13 juin), par Pierre Pesant. Grand rassemblement de corneilles très bruyantes.

  • Bird apartment (15 juillet), par David Bird. At least one adult feeding three juveniles, for the last 5 days.


MÉSANGE À TÊTE NOIRE, Poecile atricapillus

  • Parc Michel-Chartrand (21 juin), par Annick Béland. Entendu seulement

  • Cour arrière rue Park Saint-Hubert (30 juin), par Raymond Belhumeur. Adulte nourrissant un juvénile ayant quitté le nid avec du gras à la mangeoire


HIRONDELLE À AILES HÉRISSÉES, Stelgidopteryx serripennis


HIRONDELLE NOIRE, Progne subis


HIRONDELLE BICOLORE, Tachycineta bicolor

  • Parc Michel-Chartrand ( 8 juin), par Marie-Luce Jetté, Daniel Demers. au minimum…..plusieurs nids occupés

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (30 juin), par Sandra Minotti. Nesting near the Waters edge in a treehouse

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles ( 7 juillet), par Daniel Demers. au minimum


HIRONDELLE DE RIVAGE, Riparia riparia

  • Parc Marie-Victorin & Pointe du Marigot (28 juillet), par Samuel Denault. En migration vers le sud-ouest

HIRONDELLE RUSTIQUE, Hirundo rustica

  • Fort Chambly ( 3 juin), par Olivier Barden. Dans les rapides de la rivière Richelieu, surtout au milieu, visible de l’extrémité est du parc du Fort.

  • Longueuil, Golf Parcours du Cerf (10 juin), par Alain Sylvain, Suzanne Cholette. une hirondelle au sol, semble en mauvais état, ne réagit pas à notre présence

  • Longueuil, Golf Parcours du Cerf (12 juin), par Alain Sylvain. dont 5 au nid


HIRONDELLE À FRONT BLANC, Petrochelidon pyrrhonota

  • Chambly, chemin du Canal ( 6 juin), par Richard Lafrance. au moins 4 nids sous le pont de la route 112

  • Parc de la Cité (12 juin), par Raymond Belhumeur. Trois couples transportant des matériaux


HIRONDELLE SP., Hirundinidae sp.

  • Fort Chambly (16 juin), par Jacques Bélanger. H. Gris/Brun soit ailes hérissés ou de rivage

GRIMPEREAU BRUN, Certhia americana


TROGLODYTE FAMILIER, Troglodytes aedon

  • Ile Demers ( 7 juin), par Hélène Hamel. Le couple occupe une cavité dans un chicot . Le mâle poursuit les pics qui osent s’approcher de son chicot !

  • PN des Îles-de-Boucherville (incluant Île Charron) (22 juin), par Suzanne Cholette, dominic chartier. Troglodyte nourrissant sans cesse son petit dans le creux d’un arbre

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (24 juin), par Pierre Casavant. Se répondait d’un coté et de ’autre du lac.

  • Boisé du Tremblay–secteurs ouest/sud ( 1 juillet), par gisele gilbert, Lina Corriveau, Diane Rosa, Elisabeth Delisle. Dont un couple que se relais au nid, dans un trou de pic.

  • Parc de conservation du marais (Parc de l’Arrondissement) ( 3 juillet), par Alain Sylvain. trois groupes familiaux


TROGLODYTE DES MARAIS, Cistothorus palustris

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles ( 9 juillet), par Jean Hebert. un vu, les autres entendus

  • PN des Îles-de-Boucherville (incluant Île Charron) (22 juillet), par pierre pontbriand, Suzanne Lamirande. Espèce très abondante dans les herbiers et les typhaies de la batture Thailandier


ÉTOURNEAU SANSONNET, Sturnus vulgaris

  • rue Valois, maison,Brossard ( 7 juin), par Marieta Manolova. des familles avec des jeunes

  • La Prairie, Vieux La Prairie (27 juin), par Jose Gagnon, Alain Sylvain. Évaluation approximative minimale

  • Brossard, piste cyclable. (10 juillet), par Luce Pelletier. Ils sont tous près du Pont Champlain. 300 est un nombre minimum.


MOQUEUR CHAT, Dumetella carolinensis


MOQUEUR POLYGLOTTE, Mimus polyglottos

  • Parc Radisson ( 4 juin), par Lise Paquette Robert Faucher. Très bien observé dans un arbre mort de l’autre côté du ruisseau. Posé puis en vol. Bien observé les marques blanches sur et sous les ailes.

  • Parc Radisson ( 8 juin), par Alain Bessette. Observés ensemble, dans le même arbre, sur l’heure du midi. Ils se tiennent toujours près du pavillon d’accueil, sur la pelouse ou dans les conifères, très probablement un couple.

  • Parc Léon-Gravel ( 4 juillet), par Diane Thériault. Nous en avions déjà vu deux, mais cette fois, nous avons vraiment vu trois individus s’envolant l’un à la suite de l’autre.

  • Parc régional de la rivière St-Jacques (15 juillet), par Diane Thériault. Nous passions à vélo et n’avons pas eu le temps de voir s’il y avait un autre individu.


MERLEBLEU DE L’EST, Sialia sialis


GRIVE FAUVE, Catharus fuscescens

  • Piste Cyclable, Carignan/St-Hubert ( 6 juillet), par Amanda B.. Heard and seen

  • Boisé du Tremblay–secteurs ouest/sud (14 juillet), par Pierre Casavant. Entendu le call.


GRIVE À DOS OLIVE, Catharus ustulatus

  • Parc Rhône et parc Sorbone, Brossard ( 2 juin), par Marieta Manolova. en migration, ensemble,très bien observés-dos uniforme olive, lunettes beige

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (15 juillet), par Suzanne Labbé, Pierre Bannon. Bien entendu cries et chant; étonnant à cette date; aucune repérée ici depuis le mois de mai. Possiblement un oiseau déjà en déplacement automnal.


GRIVE SOLITAIRE, Catharus guttatus

  • Chemin Saint Gabriel, Saint-Bruno-de-Montarville, Québec, CA (45,544, -73,339) (22 juin), par Jacques Bélanger. Enregistrements à venir.

  • 588 Chemin de la Rabastalière Est, Saint-Bruno-de-Montarville, Québec, CA (45.538, -73.334) (25 juillet), par Aman Mottaqui-Tabar. White ring around complete eye. And spots halfway down the white ventral side. Bill tip black and bill base pale in color.


GRIVE DES BOIS, Hylocichla mustelina

  • Boisé du Tremblay–secteurs ouest/sud ( 1 juillet), par gisele gilbert, Lina Corriveau, Diane Rosa, Elisabeth Delisle. En entrant dans le secteur de feuillus matures, 3 Grives des bois chantaient. Il y en avait 2 sur notre droite et une dans le bois sur notre gauche. Elles se répondaient l’une et l’autre. Pas vu de déplacements de celles-ci non plus. On a longuement essayé de les trouver mais, rien à faire, elles ne bougeaient pas. Elles se tenaient en vis-à-vis de chaque côté du sentier. Je suis certaine de mon identification car je connais très bien le chant de cette espèce.

MERLE D’AMÉRIQUE, Turdus migratorius

  • 25 Rue Lakeview, Saint-Bruno-de-Montarville, Québec, CA (45,525, -73,336) ( 1 juin), par Benjamin Long. Estimation. Nourrissage d’un jeune volant

  • (Home) Rue Guillaume-Larocque, Chambly QC (23 juin), par Guy Lafond. À quelques instants de quitter le nid pour la première fois.


JASEUR D’AMÉRIQUE, Bombycilla cedrorum

  • 1147 Boulevard Marie-Victorin, Boucherville, Québec, CA (45.647, -73.444) ( 1 juin), par Émilie Montpetit. Pooped on me

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles ( 3 juin), par GRACIELA BERARDO. Il y avait beaucoup dans les arbres fruitiers, en dégustation des fleurs

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (26 juin), par Gilles Ethier. Adultes nourrissant des jeunes.

  • Cour arrière rue Park Saint-Hubert (12 juillet), par Raymond Belhumeur. Dégustant les mûres dans mon mûrier pleureur

  • Boisé du Tremblay–secteurs ouest/sud (14 juillet), par Pierre Casavant. photo disponible.


MOINEAU DOMESTIQUE, Passer domesticus

  • QC - Saint-Hubert - Ma cour ( 5 juin), par Pascale Berthe. Dont un parent nourrissant un jeune

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (25 juin), par Pierre Casavant. Jeune encore au nid ,transport de nourriture par le couple. nid dans la corniche où j’habite.

  • Parc Michel-Chartrand ( 1 juillet), par gisele gilbert, Lina Corriveau, Diane Rosa, Elisabeth Delisle. Ils ont construit un nid sous le toit du gazebo.

  • Parc Michel-Chartrand ( 7 juillet), par Diane Thériault. Plusieurs occupaient les nichoirs à hirondelles bicolores

  • Cour arrière rue Park Saint-Hubert (17 juillet), par Raymond Belhumeur. Accouplement à plusieurs reprises


ROSELIN FAMILIER, Haemorhous mexicanus

  • PN des Îles-de-Boucherville (incluant Île Charron) ( 9 juillet), par Caroline Tétrault. Un adulte qui nourrit ses deux petits

ROSELIN POURPRÉ, Haemorhous purpureus

  • 933 Rue Pelletier, Saint-Bruno-de-Montarville, Québec, CA (45.54, -73.348) (30 juillet), par Aman Mottaqui-Tabar. Way too much pink packed into the upper torso. Lower wing parts brown gray.

BRUANT FAMILIER, Spizella passerina

  • PN du Mt-St-Bruno (24 juin), par Christian Coté. Nid contenant trois oisillons qui sautent sur le sol lorsque de jeunes enfants bousculent la branche sans se douter de la présence du nid.

BRUANT À GORGE BLANCHE, Zonotrichia albicollis

  • Boisée Du Tremblay (14 juillet), par Guy Paquin. Entendu le frédéric

  • Boisé du Tremblay–secteurs ouest/sud (14 juillet), par Pierre Casavant. vus et entendus , photo disponible.


BRUANT DES PRÉS, Passerculus sandwichensis

  • Aéroport de St-Hubert ( 1 juin), par Charles Ménard. Près de la compagnie Air Medic.

BRUANT CHANTEUR, Melospiza melodia


BRUANT DES MARAIS, Melospiza georgiana

  • Boisé du Tremblay–secteurs ouest/sud (14 juillet), par Pierre Casavant. Entendu et vu. Photo à suivre

GOGLU DES PRÉS, Dolichonyx oryzivorus

  • Aéroport de St-Hubert ( 1 juin), par Charles Ménard. Entre les compagnies Air Medic et Pascan.

ORIOLE DE BALTIMORE, Icterus galbula

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles ( 3 juin), par GRACIELA BERARDO. Je les connais comme Oriole du Nord 2 mâles et 2 femelles

  • backyard Saint Bruno de Montarville (13 juin), par Michael Rountree. on my clothesline near my hummingbird feeder


CAROUGE À ÉPAULETTES, Agelaius phoeniceus

  • Cour arrière rue Park Saint-Hubert ( 2 juin), par Raymond Belhumeur. Une femelle de passage

  • rue Valois, maison,Brossard ( 7 juin), par Marieta Manolova. deux couples, ne partent pas de ma cour et pourchassent les autres espèces,surtout les jaseurs d’Amérique et les roselins familier. J’ai retiré les mangeoire en espérant les faire partir et je ne suis pas très contente de les avoir comme voisins tout l’été.

  • Piste de la voie maritime (22 juin), par Diane Demers. Au moins autant que de Parulines jaunes.

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (30 juin), par Sandra Minotti. Some mobbing the heron that landed in a stretch of flooded grass near the tower.

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles ( 7 juillet), par Daniel Demers. au minimum


VACHER À TÊTE BRUNE, Molothrus ater

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (13 juillet), par Jean Hebert, Caroline Tétrault. Un adulte en haut de la côte et un jeune à l’entrée, se faisant nourrir par une paruline jaune.

QUISCALE BRONZÉ, Quiscalus quiscula

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (25 juin), par Pierre Casavant. Au moins un adulte transportant de la nourriture , je ne peux voir ou est le nid.

  • PN des Îles-de-Boucherville (incluant Île Charron) (18 juillet), par Caroline Tétrault. Une femelle nourrit ses petits au nid dans la tour d’observation, je n’ai pas vu combien ils sont.


PARULINE DES RUISSEAUX, Parkesia noveboracensis

  • Ile Goyer (27 juillet), par Samuel Denault. Probablement un migrateur hâtif

PARULINE NOIR ET BLANC, Mniotilta varia

  • Piste Cyclable, Carignan/St-Hubert ( 3 juillet), par Amanda B.. Heard and seen

  • Piste Cyclable, Carignan/St-Hubert ( 5 juillet), par Amanda B.. Heard and seen


PARULINE MASQUÉE, Geothlypis trichas


PARULINE FLAMBOYANTE, Setophaga ruticilla

  • Parc Michel-Chartrand ( 8 juin), par François Thibault. 2 vues 1 entendu

  • Boisé du Tremblay–secteurs ouest/sud (14 juillet), par Pierre Casavant. photo disponible.

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (18 juillet), par François Martin. Nid occupé par une femelle et un mâle immature, ce dernier transportant de la nourriture.


PARULINE À GORGE ORANGÉE, Setophaga fusca

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand (22 juin), par Jean-Francois Piche. Dans une zone où il y a présence de conifères. Entendue

PARULINE JAUNE, Setophaga petechia

  • rue Valois, maison,Brossard ( 7 juin), par Marieta Manolova. deux mâles et une femelles toujours ensemble,je ne comprends pas.

  • Parc Michel-Chartrand ( 9 juin), par Annick Béland. Entendu seulement

  • Édifice Montval (17 juin), par Yong Lang. sur un des arbres autour des édifices des

  • PN des Îles-de-Boucherville (incluant Île Charron) (22 juin), par Suzanne Cholette, dominic chartier. Présentes partout sur les îles en grand nombre

  • Piste de la voie maritime (22 juin), par Diane Demers. Après chaque 1 km parcouru, j’ai noté sur une feuille les nombres d’oiseaux entendus ou vus en parcourant cette distance, en comptant une à une les parulines jaunes. Le total pour l’ensemble des 10 kilomètres a donné ceci.

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles (30 juin), par Anik Daigle, Marcelle Caron. Jeune au plumage grisâtre, perché sur branche, bouche ouverte et yeux semi ouverts, presqu’aussi grand que la femelle qui le nourrissait…. Peut-être en fait un petit vacher à tête brune??

  • PN des Îles-de-Boucherville (incluant Île Charron) ( 1 juillet), par Jaelle Rivard. Plusieurs jeunes sorties du nid, se faisant nourrir sur les branches

  • Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles ( 7 juillet), par Daniel Demers. au minimum…… vu au moins une dizaine et entendu d’autres tout le long des sentiers…

  • Cour arrière rue Park Saint-Hubert (25 juillet), par Raymond Belhumeur. Ensemble dans le mélèze laricin, comme hier


PARULINE RAYÉE, Setophaga striata

  • Cour arrière rue Park Saint-Hubert ( 5 juin), par Raymond Belhumeur. Se nourrissant dans le mélèze laricin en face de la galerie

PARULINE DES PINS, Setophaga pinus

  • PN du Mt-St-Bruno ( 4 juin), par François Martin. Entendue à proximité du 870 Chemin du Lac Seigneurial.

PARULINE SP., Parulidae sp.

  • Boisé du Tremblay–secteurs nord/est (10 juin), par Marie Ferland, Jean francois Adam. Peut-être le chant de la paruline à gorge orangée mais elle n’a pas été vue

PIRANGA ÉCARLATE, Piranga olivacea

  • Cour arrière rue Park Saint-Hubert ( 7 juin), par Raymond Belhumeur. Un mâle chanteur

  • PN du Mt-St-Bruno (24 juin), par Christian Coté. Mâles chanteurs

  • 645 Chemin de la Rabastalière Est, Saint-Bruno-de-Montarville, Québec, CA (45.54, -73.334) (27 juillet), par Aman Mottaqui-Tabar. Red bird with dark wing and mustard pale colored patches on the underside. First summer male.


CARDINAL ROUGE, Cardinalis cardinalis

  • 25 Rue Lakeview, Saint-Bruno-de-Montarville, Québec, CA (45,525, -73,336) ( 1 juin), par Benjamin Long. Minimum. 3 mâles dont 2 chanteurs

  • Cour arrière rue Park Saint-Hubert (22 juillet), par Raymond Belhumeur. Un immature au bec brunâtre

  • Cour arrière rue Park Saint-Hubert (23 juillet), par Raymond Belhumeur. Il chante sans cesse en pleine noirceur


CARDINAL À POITRINE ROSE, Pheucticus ludovicianus

  • 150 Chemin d’Alençon, Boucherville, Québec, CA (45,555, -73,413) (24 juin), par Marie-Pierre Langlois. 1 mâle et 1 femelle

PASSERIN INDIGO, Passerina cyanea

  • Parc Michel-Chartrand ( 4 juin), par Charles Ménard. Un près des jardins communautaires (sentier parallèle au boul. Jean-Paul Vincent) et l’autre à mi-chemin entre la fin des 3 lacs et la clôture de bois où les gens nourrissent les mésanges.

  • PN du Mt-St-Bruno ( 7 juin), par Jacques Bélanger. 2 mâles assez loins

  • PN du Mt-St-Bruno–entrée St-Basile-le-Grand ( 6 juillet), par Suzanne Labbé, Pierre Bannon. Mâle et femelle

  • PN du Mt-St-Bruno (17 juillet), par Yvon Trépanier. mâle perdant son plumage d’été

  • PN du Mt-St-Bruno (22 juillet), par Yvon Trépanier. mâle 1er printemps





Citation

Préparé le jeudi 16 avril 2020 08:28:57

Durée de l’analyse (temps machine) : 0.35 minutes

Version 9.3 Ⓒ André Desrochers (courriel)

Citations recommandées:

Desrochers, André (2020). Sommaire saisonnier eBird: Club des ornithologues de Longueuil, Été du 1 juin 2019 au 31 juillet 2019. Regroupement QuébecOiseaux, Montréal, Québec, Canada.

eBird Basic Dataset (avril 2020). Cornell Lab of Ornithology, Ithaca, New York.


Notes

Outils de programmation

La confection de ce rapport n’aurait pas été possible sans les outils suivants:

RStudio Team (2019). RStudio: Integrated Development Environment for R. RStudio, Inc., Boston, MA. <URL: http://www.rstudio.com/>.

R Core Team (2018). R: A Language and Environment for Statistical Computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. <URL: https://www.R-project.org/>.

Wickham H (2019). forcats: Tools for Working with Categorical Variables (Factors). R package version 0.4.0, <URL: https://CRAN.R-project.org/package=forcats>.

Wickham H (2019). stringr: Simple, Consistent Wrappers for Common String Operations. R package version 1.4.0, <URL: https://CRAN.R-project.org/package=stringr>.

Wickham H, François R, Henry L, Müller K (2020). dplyr: A Grammar of Data Manipulation. R package version 0.8.4, <URL: https://CRAN.R-project.org/package=dplyr>.

Henry L, Wickham H (2019). purrr: Functional Programming Tools. R package version 0.3.3, <URL: https://CRAN.R-project.org/package=purrr>.

Wickham H, Hester J, Francois R (2018). readr: Read Rectangular Text Data. R package version 1.3.1, <URL: https://CRAN.R-project.org/package=readr>.

Wickham H, Henry L (2020). tidyr: Tidy Messy Data. R package version 1.0.2, <URL: https://CRAN.R-project.org/package=tidyr>.

M<U+663C><U+3E63>ller K, Wickham H (2019). tibble: Simple Data Frames. R package version 2.1.3, <URL: https://CRAN.R-project.org/package=tibble>.

Wickham H (2016). ggplot2: Elegant Graphics for Data Analysis. Springer-Verlag New York. ISBN 978-3-319-24277-4, <URL: https://ggplot2.tidyverse.org>.

Wickham H, Averick M, Bryan J, Chang W, McGowan LD, François R, Grolemund G, Hayes A, Henry L, Hester J, Kuhn M, Pedersen TL, Miller E, Bache SM, Müller K, Ooms J, Robinson D, Seidel DP, Spinu V, Takahashi K, Vaughan D, Wilke C, Woo K, Yutani H (2019). “Welcome to the tidyverse.” Journal of Open Source Software, 4(43), 1686. doi: 10.21105/joss.01686 (URL: http://doi.org/10.21105/joss.01686).

Gagolewski M (2019). R package stringi: Character string processing facilities. <URL: http://www.gagolewski.com/software/stringi/>.

Pebesma E (2018). “Simple Features for R: Standardized Support for Spatial Vector Data.” The R Journal, 10(1), 439-446. doi: 10.32614/RJ-2018-009 (URL: http://doi.org/10.32614/RJ-2018-009), <URL: https://doi.org/10.32614/RJ-2018-009>.

Wickham H, Seidel D (2019). scales: Scale Functions for Visualization. R package version 1.1.0, <URL: https://CRAN.R-project.org/package=scales>.

Allaire J, Xie Y, McPherson J, Luraschi J, Ushey K, Atkins A, Wickham H, Cheng J, Chang W, Iannone R (2020). rmarkdown: Dynamic Documents for R. R package version 2.1, <URL: https://github.com/rstudio/rmarkdown>.

Xie Y, Allaire J, Grolemund G (2018). R Markdown: The Definitive Guide. Chapman and Hall/CRC, Boca Raton, Florida. ISBN 9781138359338, <URL: https://bookdown.org/yihui/rmarkdown>.

Grolemund G, Wickham H (2011). “Dates and Times Made Easy with lubridate.” Journal of Statistical Software, 40(3), 1-25. <URL: http://www.jstatsoft.org/v40/i03/>.

Cheng J, Karambelkar B, Xie Y (2019). leaflet: Create Interactive Web Maps with the JavaScript ‘Leaflet’ Library. R package version 2.0.3, <URL: https://CRAN.R-project.org/package=leaflet>.

Xie Y (2020). knitr: A General-Purpose Package for Dynamic Report Generation in R. R package version 1.27, <URL: https://yihui.org/knitr/>.

Xie Y (2015). Dynamic Documents with R and knitr, 2nd edition. Chapman and Hall/CRC, Boca Raton, Florida. ISBN 978-1498716963, <URL: https://yihui.org/knitr/>.

Xie Y (2014). “knitr: A Comprehensive Tool for Reproducible Research in R.” In Stodden V, Leisch F, Peng RD (eds.), Implementing Reproducible Computational Research. Chapman and Hall/CRC. ISBN 978-1466561595, <URL: http://www.crcpress.com/product/isbn/9781466561595>.

Auguie B (2017). gridExtra: Miscellaneous Functions for “Grid” Graphics. R package version 2.3, <URL: https://CRAN.R-project.org/package=gridExtra>.

Douglas Nychka, Reinhard Furrer, John Paige, Stephan Sain (2017). “fields: Tools for spatial data.” doi: 10.5065/D6W957CT (URL: http://doi.org/10.5065/D6W957CT), R package version 10.2, <URL: https://github.com/NCAR/Fields>.

Becker OScbRA, Minka ARWRvbRBEbTP, Deckmyn. A (2018). maps: Draw Geographical Maps. R package version 3.3.0, <URL: https://CRAN.R-project.org/package=maps>.

Furrer R, Sain SR (2010). “spam: A Sparse Matrix R Package with Emphasis on MCMC Methods for Gaussian Markov Random Fields.” Journal of Statistical Software, 36(10), 1-25. doi: 10.18637/jss.v036.i10 (URL: http://doi.org/10.18637/jss.v036.i10), <URL: http://www.jstatsoft.org/v36/i10/>.

Gerber F, Furrer R (2015). “Pitfalls in the Implementation of Bayesian Hierarchical Modeling of Areal Count Data: An Illustration Using BYM and Leroux Models.” Journal of Statistical Software, Code Snippets, 63(1), 1-32. doi: 10.18637/jss.v063.c01 (URL: http://doi.org/10.18637/jss.v063.c01), <URL: http://www.jstatsoft.org/v63/c01/>.

Gerber F, Moesinger K, Furrer R (2017). “Extending R packages to support 64-bit compiled code: An illustration with spam64 and GIMMS NDVI3g data.” Computer & Geoscience, 104, 109-119. ISSN 0098-3004, doi: 10.1016/j.cageo.2016.11.015 (URL: http://doi.org/10.1016/j.cageo.2016.11.015).

Gerber F, Moesinger K, Furrer R (2018). “dotCall64: An R package providing an efficient interface to compiled C, C++, and Fortran code supporting long vectors.” SoftwareX, 7, 217-221. ISSN 2352-7110, doi: 10.1016/j.softx.2018.06.002 (URL: http://doi.org/10.1016/j.softx.2018.06.002).

Gerber F, Moesinger K, Furrer R (2017). “Extending R packages to support 64-bit compiled code: An illustration with spam64 and GIMMS NDVI3g data.” Computer & Geoscience, 104, 109-119. ISSN 0098-3004, doi: 10.1016/j.cageo.2016.11.015 (URL: http://doi.org/10.1016/j.cageo.2016.11.015).

Xie Y, Cheng J, Tan X (2019). DT: A Wrapper of the JavaScript Library ‘DataTables’. R package version 0.11, <URL: https://CRAN.R-project.org/package=DT>.

Dowle M, Srinivasan A (2019). data.table: Extension of data.frame. R package version 1.12.8, <URL: https://CRAN.R-project.org/package=data.table>.



  1. À moins d’une indication contraire, ce rapport n’inclut que des observations validées par les réviseurs régionaux d’eBird.

  2. Idéalement, les listes partagées devraient avoir EXACTEMENT les mêmes infos d’échantillonnage (durée, distance, type, etc.).

  3. Les noms provenant d’ÉPOQ sont repris tel quels, et précèdent les autres. Si vous préférez ne pas avoir votre nom dans ce tableau, veuillez en informer l’auteur de ce rapport.

  4. Les regroupements de sites sont effectués selon la théorie des graphes, en utilisant des arbres couvrants de poids minimal

  5. Les observateurs partageant une liste sont séparés par des virgules, les observateurs ou groupes de listes différentes par des points-virgules. Les observateurs ou groupes sont triés par ordre croissant de la date et de l’heure de début de la liste. On peut généralement attribuer la découverte de l’oiseau au premier observateur ou groupe de la liste, à moins d’erreur de saisie de date ou d’heure (attention aux AM/PM!). Il est conseillé de consulter les commentaires si vous vouez connaître la ou les personnes qui ont découvert l’oiseau.

  6. Il est possible que certaines listes aient été révisées ou supprimées depuis la confection de ce rapport.

  7. Il est possible que certaines listes aient été révisées ou supprimées depuis la confection de ce rapport.

  8. Il est possible que certaines listes aient été révisées ou supprimées depuis la confection de ce rapport.

  9. Les photos insérées par liens URL dans des blocs de texte peuvent être présentées ici