Club des ornithologues de Longueuil
Sommaire saisonnier
Fondé en 1981, QuébecOiseaux est un organisme à but non lucratif qui regroupe et représente les individus et les organismes ayant un intérêt pour l’ornithologie au Québec. Les objectifs de l’organisme sont de favoriser le développement du loisir ornithologique, de promouvoir l’étude des oiseaux et de veiller à la conservation des oiseaux et de leurs habitats.
ÉPOQ est une base de données gerée par QuébecOiseaux. Créée par l’ornithologue-visionnaire Jacques Larivée en 1975, cette initiative visait à compiler en format numérique toutes les mentions, historiques et récentes, des oiseaux du Québec. Dans les années qui suivirent, les ornithologues du Québec ont rapidement adopté le réflexe de remplir, au terme de leur excursion, un feuillet d’observations ÉPOQ. Ces feuillets contenaient la liste des quelque 300 espèces d’oiseaux du Québec et on pouvait y indiquer la localité de l’excursion, la date, les heures de début et de fin de l’excursion et bien sûr la liste des espèces observées, avec les estimations de leurs nombres. Ces feuillets étaient fourmis gratuitement par les clubs. ÉPOQ et sa fidèle communauté de contributeurs furent un phénomène unique au monde, qui a inspiré nos voisins du Sud dans la création d’eBird. ÉPOQ a cédé sa place à eBird en 2016. À sa fermeture, la base de données ÉPOQ contenait 10 025 915 mentions d’espèces d’oiseaux au Québec. En 2019, toutes les mentions d’ÉPOQ ont été transférées dans eBird.
eBird se décrit comme un projet de base de données élaboré par le Cornell Lab of Ornithology et la National Audubon Society. Il offre un moyen simple d’assurer le suivi des oiseaux observés partout dans le monde. Une des raisons de la popularité d’eBird est qu’il analyse les données personnelles de chaque observateur, par localité ou par période de temps. Les observateurs peuvent aussi télécharger leurs observations personnelles. Les observateurs peuvent également accéder, à travers une interface graphique conviviale, à toute l’information antérieure intégrée à la base de données afin de découvrir ce que d’autres observateurs ont signalé sur la planète. Cependant, eBird retient les mentions d’espèces jugées “sensibles” par l’organisation (Cornell lab of Ornithology). L’idée est de réduire le risque d’atteinte à ces espèces par les braconniers et contrebandiers. Au Québec, eBird juge que le Faucon gerfaut, la Chouette épervière et la Chouette lapone sont “sensibles”. Les sommaires présentés ici incluent néanmoins des informations générales sur ces espèces.
Pour comprendre les analyses présentées dans ce rapport, voyons quelques notions de base avec les données eBird. Ces données sont disponibles sur demande et après l’autorisation des responsables (ici, le Regroupement QuébecOiseaux). Elles prennent la forme d’un fichier en format texte (lisible dans à peu près toutes les applications de traitement de texte ou d’analyse). Chaque colonne donne une information précise (Espèce, date, nombre, etc.) et chaque ligne rapporte une mention précise. Le fichier en question (base de données eBird) est mis à jour chaque année à la fin des mois suivants: février, mai, août, novembre. Tout ajout, suppression ou toute modification de liste subséquente à la dernière mise à jour sera ignorée dans ce rapport.
Dans le cas des listes partagées, l’ajout d’une personne crée une copie (clone) de la liste avec son propre numéro de série: c’est le numéro commençant par “S” qu’on voit dans le lien URL quand vous consultez une liste sur votre fureteur. Les différents observateurs peuvent modifier leur copie de la liste à leur guise (par exemple, supprimer une espèce s’ils ne l’ont pas vue contrairement à d’autres personnes du groupe). Cette flexibilité entraîne un problème: des doublons, qui sont éliminés en ne retenant qu’une seule mention de chaque espèce cumulée dans les listes partagées. Notez que les doublons, ce n’est pas juste un artéfact d’eBird, mais aussi une réalité terrain. Les “doublons” existeront toujours du fait que souvent de nombreux observateurs sont au même endroit au même moment, sans partager leurs listes eBird. Cette réalité est prise en compte avec les données d’effort d’observation.
Aussi, depuis le printemps 2018, eBird ne fournit plus les noms des observateurs, dans sa base de donnée exportable. Les observateurs ne sont désormais identifiés que par un numéro de série. Sachant que les rapports ne seraient pas aussi intéressants sans l’aspect personnel, un tableau d’équivalence liant chaque observateur à son ID est mis à jour à chaque saison.
Au terme de la période considérée dans ce rapport, la base de données combinée ÉPOQ/eBird contenait 55 531 listes totalisant 706 628 mentions pour la région considérée.1
Le rapport est regroupé en 3 grandes sections: Avant-propos, Observation et Oiseaux. La première met la table, la seconde résume l’effort d’observation et la dernière résume l’objet de toutes ces énergies, les Oiseaux.Les différents tableaux sont maintenant plus facilement accessibles sous forme de différents onglets cliquables. Les espèces sont triées par ordre phylogénique selon les American Ornithological Societies, à moins d’indication contraire.
Ce rapport peut apparaître trop volumineux pour certains. Plusieurs se plaignent de la longueur de la section commentaires, mais si je l’enlève, d’autres se plaindront de son absence. Je vous suggère de lire ce rapport comme on consulte un atlas ou un dictionnaire : passez outre les sections que vous trouvez longues, et allez là ou vous cherchez des informations. C’est pour cela qu’il y a une table des matières cliquable. Aussi, pour améliorer votre expérience de lecteur/rédacteur, la plupart des tableaux sont téléchargeables, ce qui vous permettra de les ouvrir dans un tableur comme Excel et manipuler l’apparence pour vos fins (tri, filtrage, etc.).
Vous êtes encouragés à partager les sommaires, tableaux et figures présentés, en citant la source telle que présentée à la fin du rapport.
Le présent rapport n’aurait pas été possible sans la contribution des milliers d’ornithologues qui ont pris le temps de partager leurs observations aux quatre coins de la province. De plus, soulignons le travail méticuleux de saisie des données par ces compilateurs d’avant internet, sans lesquels des millions de mentions auraient reposé dans des boîtes, loin des regards des analystes. Ces compilateurs de la première génération oeuvraient pour la plupart au sein de clubs d’ornithologie régionaux qui collectaient les feuillets d’observation par la poste ou par personne interposée. Dorénavant, cette étape intermédiaire de compilation n’existe pratiquement plus, mais le Québec ornithologique bénéficie encore de près d’une trentaine de réviseurs régionaux qui scrute attentivement les mentions inusitées soumises à eBird, assurant ainsi un contrôle de qualité essentiel.
Merci à toutes ces personnes dont la contribution au loisir et à la science ornithologique est inestimable.
Sur ce, bonne lecture!
André Desrochers
Ce tableau présente les nombres de listes selon différents protocoles d’observation des oiseaux pratiqués durant cette saison dans la zone considérée. Voici un extrait de la documentation eBird (traduction libre) par rapport aux principaux protocoles utilisés:
Protocole | Décembre | Janvier | Février | Saison |
---|---|---|---|---|
En déplacement | 483 | 727 | 434 | 1 644 |
Stationnaire | 328 | 388 | 349 | 1 065 |
Informelle | 187 | 389 | 277 | 853 |
Historique | 38 | 44 | 26 | 108 |
CWC Traveling Count | 0 | 1 | 0 | 1 |
Total | 1 036 | 1 549 | 1 086 | 3 671 |
Il est possible que les totaux mensuels diffèrent de ceux du tableau précédent (protocoles). Ceci est dû aux rares occasions où des observateurs partageant une liste modifient le protocole, notamment. À ne pas faire!!! 2
Mois | Listes | Partagées | Localités | Heures | Heures /Liste |
Km | Mentions | Mentions /Liste |
Espèces | Observateurs |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Décembre | 1 036 | 142 | 259 | 1 072.1 | 1.0 | 1 784.7 | 7 467 | 7.2 | 96 | 253 |
Janvier | 1 549 | 217 | 470 | 1 444.8 | 0.9 | 2 883.2 | 10 479 | 6.8 | 88 | 323 |
Février | 1 086 | 141 | 344 | 1 008.2 | 0.9 | 1 580.6 | 7 252 | 6.7 | 73 | 308 |
Saison | 3 671 | 500 | 871 | 3 525.2 | 1.0 | 6 248.5 | 25 198 | 6.9 | 109 | 517 |
Bienvenue aux 75 nouveaux observateurs et groupes dans notre territoire!
Ce sont: Landra7 _, Stephane Bastarache, Michel Benoit, Marie-Pier Bissonnette, Sylvie Boucher, Ginette Boulay, Stephane Bourassa, Zakia C, Daniel Champagne, Jean Champagne, Anne-Laure Chazeaux, Cindy Chieco, Errol Cote, Sylvain Desilets, Stéphane Désy, Helen Detroie, Hannah Dodington, Claude Doré, Céline Drapeau, Erick Dupuis, QUENTIN ERNOUF, Nicole Fillion, Luc Fortin, Denis Fournier, Charlotte Gagner, Jean-Guy Gagnon, Lionel Gauthier, Shawn Gauvin, Roger Giraldeau, James Grant, Kathleen Hains, anick hebert, Lucie Hébert, Hugo Holdrinet, Diane Jacob, Sophie Jamme, mike jones, Mike Jones, Isabelle Kennedy, Ethan Kistler, Billi Krochuk, Mathieu L’Heureux, Isabelle Labrèche, Benoit lanciault, Annette Languay, Sonia Leclerc, Frédérick Létourneau, Pierre Marchand, Francis Martin, Loisirs ornithologiques Montérégien, Ian Nelson, Karine O., obsr2108236, obsr2195461, obsr2229464, obsr2299846, Marine Oudille-Mondoloni, Deborah Pacheco, Henrique Pacheco, L Pare, Sébastien Partikian, Ethan Ram, Léo Ranellucci-Beauregard, annick raymond, Serge Rioux, Odette Sabourin, Karine Samson, Robert Simard, Peter Simons, Patrice St-Germain, Mary Travis, cynthia tremblay, Diane Trudeau, sylvie vincelette, Erin Wilson
Les personnes qui désirent rester anonymes peuvent signaler leur préférence en communiquant par courriel avec l’auteur de ces rapports. Notez que les noms des observateurs sont précédés de “EPOQ” lorsque leurs observations provenaient de cette base de données. Les observateurs anonymes sont présentés avec leur identifiant unique eBird, ce qui évite que leurs statistiques soient agglomérées. Ces identifiants ne sont d’utilité que pour les gestionnaires de données et respectent l’anonymat.
Au total, 517 observateurs ont partagé leurs découvertes cette saison.
Voici les tendances dans l’effort d’observation, depuis 1970. Avant 2010, les données proviennent surtout d’ÉPOQ, ce qui rend les comparaisons plus difficiles dans le cas des distances parcourues et des nombres de localités. Les distances parcourues n’étaient pas disponibles avec ÉPOQ. Aussi, les localités étaient enregistrées avec moins de précision, menant à l’enregistrement de moins de localités. La gestion des listes partagées était aussi différente, rendant les nombres d’observateurs plutôt imprécis avant eBird.
Depuis l’arrivée d’eBird on note aussi des tendances dans le comportement des observateurs. Ceux-ci tendent notamment à enregistrer davantage de listes de moindre durée et correspondant à des localités plus précises.
Nombres de listes eBird, hiver 2021 ( COL )
Zoomer pour détails. Glissez la souris sans relâcher le bouton pour déplacer la carte.
Le tableau ci-dessous présente les sites les plus visités, par nombre décroissant du nombre d’heures d’observation. Pour obtenir le tableau complet pour analyse, cliquez le bouton “Télécharger” sous le tableau (disponible avec certains fureteurs seulement, incluant Chrome). Les sites en rouge sont des sites publics ( hotspots dans le lexique d’eBird).
Sites les plus visités, hiver 2021 ( COL )
Un maximum de 1000 sites (les plus achalandés, en heures) sont présentés, mais la totalité des sites est dans la version téléchargeable. Cliquez sur le nom du site pour localiser sur Google Maps. Une nouvelle fenêtre s’ouvrira. Cliquez sur les en-têtes de colonnes pour trier le tableau.
Si vous voulez des détails sur les premières et dernières mentions de la saison, ou encore le nombre maximum d’oiseaux observés, cliquez sur les liens correspondants (en bleu), ce qui vous emmènera à la première liste soumise à eBird qui a établi le record pour cette saison. Afin de faciliter la lisibilité du tableau, dans les cas où plusieurs listes sont ex-aequo, seules les premières listes soumises établissant le record pour cette saison sont présentées. L’ensemble des listes produisant les records cette saison est disponible dans les tableaux Arrivées les plus hâtives cette saison et Départs les plus tardifs cette saison. Les nombres de mentions par mois sont présentées entre parenthèses (printemps: mars, avril, mai; été: juin, juillet; automne: août, septembre, octobre, novembre; hiver: décembre, janvier, février)
Les espèces dont le nom est vert ont été observées un nombre exceptionnellement élevé de fois cette année (colonne “Mentions”), celles dont le nom est rouge ont été observées exceptionnellement rarement. Les nombres exceptionnellement élevés ou faibles résultent de plusieurs facteurs, incluant probablement l’abondance réelle de l’espèce, mais aussi d’autres facteurs tels que des changements dans la facilité d’observer l’espèce (p. ex. sites rendus accessibles, ou éliminés) ou encore des changements dans les comportements des observateurs (évolution temporelle de l’aptitude à identifier, de la fréquentation de sites, etc.). Par exemple, une espèce généralement difficile à observer ou très rare a pu se tenir dans un lieu très fréquenté cette saison, rendant son nombre d’observations élevé.
Sommaire des espèces, hiver 2021 ( COL )
Cliquez sur les en-têtes de colonnes pour trier le tableau. “Exceptionnel” = à au moins 2 sigmas (écarts-types) de la moyenne depuis 10 ans à pareille saison Constance = % listes complètes mentionnant l’espèce Abondance = Constance x Nmoy = Total d’oiseaux / Nb de listes complètes (selon le système ÉPOQ) Il est possible que certaines listes aient été révisées ou supprimées depuis la confection de ce rapport.
Voici les espèces, sous-espèces et formes mentionnées moins d’une fois par 10 000 mentions dans la province ou représentant moins d’une fois par 1000 mentions si le territoire visé est un club. Ces ratios sont calculés à la saison courante, dans les 10 dernières années. Attention - une espèce peut être assez abondante dans une région tout en étant relativement rarement observée (p. ex. Tétras du Canada, Petite Nyctale), ainsi elle apparaîtra dans cette liste. À l’opposé, des espèces charismatiques et très visibles (p. ex. Grande Aigrette), ainsi que des raretés restant longtemps au même site peuvent être absentes de la liste. La « rareté » d’un oiseau est bien subjective. Aucune définition ne fera l’affaire de tous, mais un seuil de pourcentage comme ici est une manière comme une autre de trancher. Quel que soit le seuil choisi, il se trouvera toujours des lecteurs à l’aise avec le choix, et d’autres qui se plaindront!
Afin d’éviter les répétitions et noms de sites multiples, les sites sont regroupés ici avec un seuil de distance de 3 km 4. Seul le site de la première mention est identifié, mais la localité présentée sur Google Maps représente la moyenne des coordonnées d’observations.
Afin de respecter les règles d’eBird, aucun détail n’est présenté sur les espèces jugées “sensibles” par eBird. Au Québec, il s’agit du Faucon gerfaut, de la Chouette épervière et de la Chouette lapone.
Espèces observées rarement, hiver 2021 ( COL )
Les hybrides, les oiseaux identifiés uniquement à leur genre (p. ex. Calidris sp.) ou à d’autres groupes plus larges (famille, ordre,.) ont été exclus. 5OIE DE ROSS, Anser rossii
OIE RIEUSE (FLAVIROSTRIS), Anser albifrons flavirostris
CANARD BRANCHU, Aix sponsa
CANARD SOUCHET, Spatula clypeata
SARCELLE D’HIVER, Anas crecca
MACREUSE À AILES BLANCHES, Melanitta deglandi
MACREUSE À BEC JAUNE, Melanitta americana
HARELDE KAKAWI, Clangula hyemalis
GARROT D’ISLANDE, Bucephala islandica
PERDRIX GRISE, Perdix perdix
GÉLINOTTE HUPPÉE, Bonasa umbellus
Le 7 décembre et le 31 décembre: Piste cyclable, Longueuil (St-Hubert), nb. max: 1 . Observateur.s: Raymond Belhumeur; Jennifer A., Amanda B.
Le 7 février: Terre à bois _ Privée, nb. max: 1 . Observateur.s: Denis Tétreault
GRÈBE À BEC BIGARRÉ, Podilymbus podiceps
FOULQUE D’AMÉRIQUE, Fulica americana
BÉCASSINE DE WILSON, Gallinago delicata
GOÉLAND ARCTIQUE, Larus glaucoides
GOÉLAND BOURGMESTRE, Larus hyperboreus
Le 20 décembre: PN des Îles-de-Boucherville (incluant Île Charron), nb. max: 1 . Observateur.s: Pascale Berthe, Marieta Manolova
Le 2 janvier et le 4 janvier: Ile Goyer, nb. max: 1 . Observateur.s: André Messier, obsr2195461, Loisirs ornithologiques Montérégien; Pierre Bergeron
AIGLE ROYAL, Aquila chrysaetos
BUSARD DES MARAIS, Circus hudsonius
Du 7 décembre au 3 janvier: Aéroport de St-Hubert, nb. max: 1 . Observateur.s: Richard Guillet; Philippe Hénault; Michel Asselin; Carine Touma; Gilles Ethier; Caroline Tétrault; Jean Crépeau, Sylvie Cournoyer; Daniel Savoie; France de Villers; Réal Boulet, Ghislaine Boulet; Cristina Araya, ismael chavez; Annick Béland (Observé 12 journées différentes)
Du 8 décembre au 21 février: Parc de la Commune (cté Marguerite-d’Youville), nb. max: 2 . Observateur.s: Michel Grégoire; Ivar Alberto Delgado, Alexander Cristiano; Richard Lafrance, Mario Pelletier; Jean Crépeau, Sylvie Cournoyer; Jean Crépeau; Benoit lanciault, Cristina Araya, ismael chavez; André Messier; Hannah Dodington, Henrique Pacheco, Deborah Pacheco, Sarah Lamond, Peter Simons; Michel Letendre; Eric Gingras (Observé 10 journées différentes)
Le 19 décembre: Ch du 2 Ruisseau, Calixa-Lavallée CA-QC 45.73320, -73.26387, nb. max: 1 . Observateur.s: Jean-François Giroux, Éveline Landa
Le 29 décembre: Ile aux Asperges, nb. max: 1 . Observateur.s: Jean-Sébastien Guénette
PETIT-DUC MACULÉ, Megascops asio
GRAND-DUC D’AMÉRIQUE [VIRGINIANUS], Bubo virginianus [virginianus Group]
HIBOU MOYEN-DUC, Asio otus
MARTIN-PÊCHEUR D’AMÉRIQUE, Megaceryle alcyon
PIC MACULÉ, Sphyrapicus varius
PIC À VENTRE ROUX, Melanerpes carolinus
ROITELET À COURONNE DORÉE, Regulus satrapa
Le 3 janvier: Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles, nb. max: 1 . Observateur.s: Claude Drolet
Le 5 janvier: Rue Jules-Léger, Saint-Bruno-de-Montarville, nb. max: 1 . Observateur.s: Olivier Barden
GRIVE SOLITAIRE, Catharus guttatus
MERLE D’AMÉRIQUE [MIGRATORIUS], Turdus migratorius [migratorius Group]
Le 8 décembre: Parc de la Cité, nb. max: 1 . Observateur.s: Laurent Galipeau
Le 19 décembre: Arboretum, Parcs de la Frayère et des Voiles, nb. max: 25 . Observateur.s: Doug Smyth
GROS-BEC ERRANT, Coccothraustes vespertinus
Le 7 décembre et le 8 décembre: Piste cyclable, Longueuil (St-Hubert), nb. max: 1 . Observateur.s: Raymond Belhumeur
Le 10 décembre: Barrage, Chambly, nb. max: 1 . Observateur.s: Michel Fournier
Le 18 février: Chemin du Cordon, nb. max: 5 . Observateur.s: Karim Bouzidi
ROSELIN POURPRÉ, Haemorhous purpureus
Le 29 décembre et le 14 février: Cour, Boucherville, nb. max: 3 . Observateur.s: Andrée Duval; Jean-François Giroux, Éveline Landa
Du 22 janvier au 8 février: Chez-nous Ste-Julie de Verchères, nb. max: 1 . Observateur.s: Guy Paquin; Sylvie Martel / Gaétan Giroux (Observé 3 journées différentes)
Le 27 février: Parc Michel-Chartrand, nb. max: 1 . Observateur.s: France de Villers
SIZERIN BLANCHÂTRE (HORNEMANNI), Acanthis hornemanni hornemanni
BEC-CROISÉ DES SAPINS, Loxia curvirostra
Le 10 décembre: Piste cyclable, Longueuil (St-Hubert), nb. max: 1 . Observateur.s: Raymond Belhumeur
Le 7 février: Dans ma cour et autour, nb. max: 5 . Observateur.s: Sylvie Martel / Gaétan Giroux; Frederic Hareau
BEC-CROISÉ BIFASCIÉ, Loxia leucoptera
Le 13 décembre: Ile Demers, nb. max: 10 . Observateur.s: Hélène Hamel
Le 14 décembre: Barrage, Chambly, nb. max: 1 . Observateur.s: Olivier Barden
Du 14 décembre au 6 février: PN du Mt-St-Bruno, nb. max: 30 . Observateur.s: Sylvie Martel / Gaétan Giroux; Samuel Denault (Observé 4 journées différentes)
Du 18 décembre au 16 février: Longueuil Rue Dupont, nb. max: 20 . Observateur.s: Jean Crépeau, Sylvie Cournoyer; Darlene Harvey; Marieta Manolova (Observé 5 journées différentes)
Du 29 décembre au 14 février: Cour, Boucherville, nb. max: 20 . Observateur.s: Andrée Duval; Cristina Araya, ismael chavez; Michel Grégoire; David Bird; Benoit lanciault, Cristina Araya, ismael chavez; Louis Lemay; Marieta Manolova; Jean-François Giroux, Éveline Landa (Observé 7 journées différentes)
Le 7 février: PN des Îles-de-Boucherville (incluant Île Charron), nb. max: 1 . Observateur.s: Andy Bernard, Alyssa DeRubeis
PLECTROPHANE LAPON, Calcarius lapponicus
Le 3 décembre: Piste cyclable, Longueuil (St-Hubert), nb. max: 1 . Observateur.s: Suzanne Labbé, Pierre Bannon
Le 7 janvier et le 9 janvier: 2300–2402 Ch des Sucreries, Varennes CA-QC 45.64841, -73.37100, nb. max: 2 . Observateur.s: Denis Tétreault; Gilles Ethier; Frederic Hareau
Le 8 janvier: Qc Laprairie chemin Lafreniere, nb. max: 1 . Observateur.s: Chantal Trudel
BRUANT À COURONNE BLANCHE, Zonotrichia leucophrys
Le 13 décembre et le 5 janvier: Piste cyc. Montée du Fort-Chambly–Canal Chambly-rue Bouthillier, nb. max: 1 . Observateur.s: Suzanne Labbé, Pierre Bannon; Olivier Barden
Le 14 décembre: Bassin de Chambly, nb. max: 1 . Observateur.s: Olivier Barden
Le 25 janvier: rue Valois, maison,Brossard, nb. max: 1 . Observateur.s: Marieta Manolova
Du 30 janvier au 1 février: Aéroport de St-Hubert, nb. max: 2 . Observateur.s: Guy Paquin; Sylvie Vanier, Daniel Ouellette; Jean Crépeau, Sylvie Cournoyer; Suzanne Labbé, Pierre Bannon (Observé chaque jour)
VACHER À TÊTE BRUNE, Molothrus ater
Le 13 décembre: Bassin de Chambly, nb. max: 66 . Observateur.s: Gilles Ethier
Le 14 janvier: Ma cour, Boucherville, nb. max: 1 . Observateur.s: Suzanne Cholette, dominic chartier
Le 28 janvier et le 6 février: Home, nb. max: 1 . Observateur.s: Amanda B.; Chris Adam; Jennifer A.
Le 3 février: Cour arrière rue Park Saint-Hubert, nb. max: 2 . Observateur.s: Raymond Belhumeur
QUISCALE BRONZÉ, Quiscalus quiscula
Nouvelles espèces pour la région visée (toutes saisons incluses). Consulter la section Espèces rares pour les détails sur les nouvelles espèces observées, le cas échéant.
Les hybrides, les oiseaux identifiés uniquement à leur genre (p. ex. Calidris sp.) ou à d’autres groupes plus larges (famille, ordre,.) ont été exclus.
Nouvelles espèces au Québec:
aucune
Nouvelles espèces dans le territoire du club:
Oriole de Bullock
Ce tableau présente, pour chaque espèce, la date la plus hâtive d’observation dans la région visée, pour la saison. À l’hiver ou au printemps, seules les espèces estivales (p. ex., parulines) ou les migrateurs de passage (p. ex., limicoles) sont considérées, et le mois de décembre est exclu à l’hiver. À l’été, les dates hâtives sont calculées pour le mois de juillet, seulement pour les migrateurs de passage, au sud du 49e parallèle. À l’automne, les mentions hâtives n’incluent que les espèces hivernales, au sud du 49e parallèle. Gardez en tête que des records plus extrêmes peuvent se produire aux saisons adjacentes. Cette liste n’inclut pas les espèces “sensibles” (déterminées par eBird): Chouette épervière, Chouette lapone, Faucon gerfaut.
Les oiseaux les plus hâtifs, hiver 2021 ( COL )
Cliquez sur les noms d’observateurs pour visualiser les listes dans eBird.6
Ce tableau présente, pour chaque espèce, la date la plus hâtive d’observation dans la région visée, pour la saison. À l’hiver, seules les espèces estivales (p. ex., parulines) ou les migrateurs de passage (p. ex., limicoles) sont considérées, au mois de décembre seulement. Au printemps, les mentions tardives n’incluent que les espèces hivernales, au sud du 49e parallèle. À l’été, les dates tardives sont calculées pour le mois de juin, seulement pour les migrateurs de passage et les hivernants, au sud du 49e parallèle. À l’automne, les mentions tardives n’incluent que les espèces estivales ou les migrateurs de passage, au sud du 49e parallèle. Gardez en tête que des records plus extrêmes peuvent se produire aux saisons adjacentes. Cette liste n’inclut pas les espèces “sensibles” (déterminées par eBird): Chouette épervière, Chouette lapone, Faucon gerfaut.
Les oiseaux les plus tardifs, hiver 2021 ( COL )
Cliquez sur les noms d’observateurs pour visualiser les listes dans eBird.7
Ce tableau présente, pour chaque espèce, le plus grand nombre rapporté dans une liste dans la région visée, pour la saison. Toutes les mentions avec nombre indéterminé ou égal à un sont ignorées. Cette liste n’inclut pas les espèces “sensibles” (déterminées par eBird): Chouette épervière, Chouette lapone, Faucon gerfaut.
Les plus grands nombres, hiver 2021 ( COL )
Cliquez sur les nombres d’maximaux pour visualiser les listes dans eBird.8